lunes, 14 de septiembre de 2009

Mini Novela “El lugar donde nacen los arco iris” y "Sueño de una noche de Primavera"

Nota aclaratoria: El siguiente texto es una traducción al español hecha de su original en inglés. Para mayores referencias, consultar la fuente que se cita al final.

Mini Novela
“El lugar donde nacen los arco iris”
Resumen
Posteado por wanlilyMini
Traducido por Violet Raven

‘Esta información fue reunida de varios blogs japoneses, así que no sé qué tan precisa sea…

La historia se ubica cuando Shuurei regresa temporalmente de la Provincia Sa, en el volumen 7. Sa Kokujun y Ryuuren se están hospedando en casa de Shouka. (El día en que Kurou llega de visita y le da a Shuurei algunas mandarinas). Kurou prepara la cena mientras Kokujun le ayuda, y Kurou, Kokujun, Shuurei y Shouka comen juntos. (Ryuuren se fue temprano.) Después de cenar, Kurou empieza a lavar los platos, pero Shuurei no puede permitir que un invitado haga eso, así que lo sigue hasta la cocina. Kurou saca un plato nuevo y Shuurei recuerda que habían muchas mandarinas para el postre, pero Kurou saca las manzanas y mandarinas que había puesto afuera a congelar. Kurou ralla las manzanas y se las da a probar a Shuurei en la boca con una cuchara. Como nadie los veía, Shuurei abre la boca y deja que le dé de comer. Ella creyó que la ralladura de manzana estaría fría, pero Kurou había vertido miel caliente sobre las manzanas, así que estaban calientes y sabían muy bien. Shuurei pensó que esto le era familiar, y Kurou se da cuenta de que ella lo ha recordado, (supongo que él acostumbraba darle de comer cuando era pequeña) así que sigue dándole de comer.

Tres personas estaban viendo esto –Reishin, quien se escabulló del trabajo; Houju, quien recibió una carta de Kouyuu diciendo que Reishin había desaparecido y Yuushun, quien vino a llevarse a Reishin.

Reishin está furioso y los otros dos tratan de tranquilizarlo.

En otra de las ventanas, habían dos personas más observando esta escena –Seiran había intercambiado su lugar con alguien más para poder traer a su hermanito a casa de Shouka. Ryuuki estaba emocionado de pasar el rato con Shuurei, Shouka y su hermano. Ryuuki, envidiando a Kurou, echa un vistazo a su hermano… la expresión de Seiran era tan fría, que hasta el fuego se habría congelado al instante. Ryuuki intenta calmarlo recordándole que anteriormente Seiran solía darle de comer a él. Seiran responde diciendo que hace 10 años que él no alimenta a Shuurei.

Sin percatarse de que son observados, Kurou trata de descubrir los gustos de Shuurei en cuanto a hombres. Él sabe que Shuurei no está enterada de las propuestas de matrimonio que ha recibido, pero cree conveniente descubrir lo que ella piensa.

“¿Qué clase de hombre te gustaría como esposo?”

Todos afuera ponen atención.

“Solía pensar que alguien que pudiera ganar dinero, pero…”

Como Kurou sabe lo que ocurrió en la Provincia Sa (con Sakujun), decide aligerar el tema preguntándole acerca de su primer amor.

Ella menciona que cuando era pequeña, pensaba que se casaría con su padre o con Seiran. También menciona al trío que los visitaba ocasionalmente, y que uno de ellos le pidió que se casara con él, pero ella se negó.* Ninguno de los blogs aclara lo que dijo ella exactamente, pero si nos enteramos de que Kurou fue su primer amor. (No es seguro que Shuurei se percatara de que era Kurou) Ahora Seiran, creyendo que él era su primer amor, está estupefacto al enterarse de que fue su segundo amor…

Shouka y Kokujun entran a la cocina justo en el momento en que ella termina de contarle a Kurou sobre su primer amor, y Shouka pide a Shuurei y Kokujun que lleven el postre al comedor. Entonces, Shouka lleva a Kurou a otra habitación, donde Reishin lo espera furioso. Al final, los tres terminan tomando té, mientras escuchan a Shuurei tocar el erhu. Kurou recuerda los dulces tiempos en que ellos tres vivían juntos, cuando Shouka, Shuurei y su cuñada todavía vivían en la Provincia Kou. Él estaba consciente de que era el único que podía proteger a esta dulce y amable familia, así que decidió echarlos de ahí.

Otras cosas de las que nos enteramos –Reishin solía tocar la biwa (laúd japonés) para Shuurei, ¡y Houju le cantaba canciones de cuna!



*El trío es… ya saben, Reishin, Houju y Yuushun… entonces, ¿Quién creen que le pidió matrimonio a Shuurei?



Mini Novela
“Sueño de una noche de Primavera”
"春の夜の夢"

Ryuuki y Seiran se convierten en chicas, ¡y Shuurei se convierte en hombre! Aparentemente, Shou Taishi le da a Ryuuki un incienso que le permitirá soñar cualquier cosa que desee. Él pidió tener un sueño clásico de una novela shoujo, y lo que obtuvo fue… convertirse en una típica heroína shoujo. Ryuuki está a punto de casarse ya sea con Shuuei o con Kouyuu por 500 piezas de oro ofrecidas por Shou Taishi, ya que la familia real es pobre. Ella llora bajo un árbol de cerezo y conoce a Kou Shuu (Shuurei hombre) y se enamora de él, pero éste está comprometido con Lady Seiran, quien aparentemente tiene pechos grandes y es sexy a morir, mientras que Ryuuki tiene pechos pequeños. El encanto de Seiran como mujer fatal es tal, que ningún hombre se le resiste… ella utiliza sus aptitudes (para ganar dinero) para mantener alejada de la casa pobre. Al final, Ryuuki decide convertirse en una buena emperatriz y restablecer la fortuna de la familia real, reconstruir el país y también tratar de ganarse a Shuu.

Fuente: http://wanlily.livejournal.com/1707.html

***
> Temas Relacionados - Volumen 7 (Resúmen)


ÍNDICE DE NOVELAS, MINI NOVELAS, GAIDEN, CD DRAMAS Y OTROS

Nota aclaratoria: El siguiente texto es una traducción al español hecha de su original en inglés. Para mayores referencias, consultar la fuente que se cita al final.


Portadas

LISTA DE TÍTULOS DE LAS NOVELAS
Posteado por Charmian
Traducido por Violet Raven


VOLUMEN 1
はじまりの風は紅く
(Hajimari no Kaze wa Akaku)
El Viento Que Inició Todo Es Carmesí

VOLUMEN 2
黄金の約束
(Ougon no Yakusoku)
Una Oportunidad de Oro

VOLUMEN 3
花は紫宮に咲く
(Hana wa Murasaki Miya ni Saku)
Las Flores Crecen En El Palacio Púrpura

VOLUMEN 4
想いは遙かなる茶都へ
(Omoi wa Harukanaru Sato e)
Recuerdos Lejanos En La Distante Sa

VOLUMEN 5
漆黒の月の宴
(Shikkoku no Tsuki no Utage)
El Banquete De La Luna Nueva

VOLUMEN 6
欠けゆく白銀の砂時計
(Kakeyuku Hakugin no Sunadokei)
El Tiempo Se Agota En El Plateado Reloj De Arena

VOLUMEN 7
心は藍よりも深く
(Kokoro wa Ai yorimo Fukaku)
Un Alma Más Azul Que El Índigo

VOLUMEN 8
光降る碧の大地
(Hikari Furui Heki no Daichi)
La Luz Desciende Sobre El Verde Paisaje

VOLUMEN 9
紅梅は夜に香る
(Koubai wa Yoru ni Kaoru)
La Nocturna Fragancia Del Ciruelo Carmesí

VOLUMEN 10
緑風は刃のごとく
(Ryokufuu wa Yaiba no Gotoku)
La Brisa Veraniega Es Tan Penetrante Como Una Navaja

VOLUMEN 11
青嵐にゆれる月草
(Aoarashi ni Yureru Tsukikusa)
La Commelina Tiembla En La Tempestad Azul

VOLUMEN 12
白虹は天をめざす
(Hakkou wa Ten wo Mezasu)
El Arco Iris Blanco Se Eleva En El Cielo**

VOLUMEN 13
黎明に琥珀はきらめく
(Reimei ni Kohaku wa Kirameku )
El Ámbar Brilla Al Amanecer

VOLUMEN 14
黒蝶は檻にとらわれる
(Kokuchou wa Ori ni Torawareru)
La Mariposa Negra Atrapada En Una Jaula

VOLUMEN 15
暗き黄昏の宮
(Kuraki Tasogare no Miya)
El Templo del Crepúsculo (¿?)* Pendiente por revisar el título

VOLUMEN 16
蒼き迷宮の巫女
(Aoki Meikyuu no Miko)
La Sacerdotisa del Laberinto Azul

GAIDEN 1
朱にまじわれば紅
(Shu ni Majiwareba Kurenai)
Juntarte Con El Escarlata, Te Vuelve Carmesí
(Viene de un proverbio (朱にまじわれば赤くなる). Significa que puedes ser influenciado por los amigos.) *En español podría significar “Dime con quién andas y te diré quién eres”.

GAIDEN 2
藍より出でて青
(Ai yori Idete Ao)
El Azul Fluye Del Índigo
¡Adivinen qué! ¡Es otro REFRÁN! Esencialmente significa: el azul que sale del índigo puede ser más azul que el mismo índigo. En otras palabras, que el alumno puede superar al maestro. Eh… no sé si esto puede ser traducido como: “El azul puede superar al índigo” Pero el significado sigue siendo confuso.

GAIDEN 3
隣の百合は白
(Tonari no Yuri wa Shiro)
El Lirio Es Más Blanco Del Otro Lado De La Cerca.
Lo cual se puede traducir como “El pasto siempre es más verde del otro lado de la cerca.”


GAIDEN 4
黄粱の夢
(Kouryou no Yume)
Contiene:

鈴蘭の咲く頃に ("Suzuran no Saku Koro ni": "La estación en la que florece el lirio de los valles") publicada originalmente en Junio de 2007 en The Beans vol. 9)

空の青、風の呼ぶ声 ("Sora no Ao, Kaze no Yobu Koe": “El Azul del Cielo, el Llamado del Viento”, originalmente publicado en Agosto de 2008 en The Beans vol. 11)

千一夜[書き下ろし] ("Sen-ichiya [Kakioroshi]": “Las Mil y Una Noches”
千一夜そのあとに[書き下ろしショート] ("Sen一ichi Sono Ato ni [Kakioroshi Shooto]"; “Las Mil y Una Noches Después” (extra)


VOLUMEN 17 Y 18
紫闇の玉座
(Shian no Gyokuza)
El Trono de Oscuridad Púrpura
Parte 1 - Tierra
Parte 2 - Cielo

Fuente: http://yuzutea.net/log/2009/04/on-the-translation-of-titles/#more-202
Fuente: http://community.livejournal.com/saiunkoku/265940.html

*La Commelina es una flor conocida como Espuelitas, hierba del pollo, mataliste, mataliz (Martínez, 1979) citado de: http://www.conabio.gob.mx/malezasdemexico/commelinaceae/commelina-erecta/fichas/ficha.htm, hierba de Santa Lucía en Argentina.
Más información en: http://es.wikipedia.org/wiki/Commelina
**Recomiendo que vean esto: http://es.wikipedia.org/wiki/Arco_iris_lunar


MANGA

MINI NOVELAS

-Mini novela - "Unmei ga Deau Yoru" ("La tarde del encuentro destinado")


-Mini novela - "El Hagoromo de la doncella celestial"

-Mini novela - "Lo que trajo la brisa carmesí"


-Mini novela - "Natsu to Onigiri to Ougon no Chikai" ("El verano, las bolas de arroz y un valioso juramento")

-Mini novela - "El lugar donde nacen los arco iris" y "Sueño de una noche de Primavera"

-Uncollected - Un relato extraño sobre Sakujun (no estoy segura si éste es su título original)



DRAMA CD's


-Drama CD - Saiunkoku Monogatari Bangaihen 3: 「秀麗と劉輝」 

Traducción del Track 2: "Shuurei y Ryuuki"


-Drama CD - "Aki no Yonaga ni..." ("Una larga noche de otoño")

-Drama CD - "Aijou Teryouri Funtouki" ("La anécdota de la cariñosa batalla de comida casera")

-Drama CD - "Ura ka Omote ka - Seiran to Ensei to Yuushun" ("Cara o cruz - Seiran, Ensei y Yuushun")


-Drama CD - "Aru hi, sakura no mori de" (Un día en el bosque de cerezos)

-Drama CD - Saiunkoku Monogatari 2nd Series - Track 1:「奔流の愛~邵可と黎深と悠舜~」 Honryuu no Ai ~Shouka to Reishin to Yuushun~ (Pista 1: Torrente de Amor – Shouka, Reishin y Yuushun)


- Drama CD 2009 (Con los eventos ocurridos en la primera historia del Gaiden 3)

viernes, 11 de septiembre de 2009

Mini Novela "Natsu to Onigiri to Ougon no Chikai" (El verano, las bolas de arroz y un valioso juramento)

Nota aclaratoria: El siguiente texto es una traducción al español hecha de su original en inglés. Para mayores referencias, consultar la fuente que se cita al final.

Mini Novela
Natsu to Onigiri to Ougon no Chikai
(El verano, las bolas de arroz y un valioso juramento)
Posteado por wanlily
Traducido por Violet Raven


* * *

Pensé que finalmente era hora.

“Deberías convertirte en el próximo Gobernador de la Provincia Sa… Rou Ensei.”

Dijo Sa Enjun, con un tono de voz suave, pero que al mismo tiempo no admitía negativas, mientras vigilaba mis estudios para el examen cuando yo tenía alrededor de 15 o 16 años.

Aunque yo estaba en shock, de alguna forma me convenció, de tal forma que antes de saberlo, ya había aceptado.

Y en un abrir y cerrar de ojos, ya habían pasado 10 años.

--- A veces creo que tal vez todo eso fue un sueño.

No sé si esos 10 años fueron largos o cortos. Pero cuando recibí la noticia de la muerte de Sa Enjun, por primera vez, conté los años con los dedos, y aturdido, reconocí cuánto tiempo había pasado. Y que el sueño había terminado.

Luego de la muerte de Sa Enjun, tarde o temprano, la familia Sa me removería por la fuerza del puesto como Gobernador. Cuando me di cuenta de esto… me sentí un poco aliviado.

Nunca imaginé que ser Gobernador fuera tan difícil. Nunca me negué a trabajar, ni tampoco quise escapar. Pero si, yo simplemente percibí que mi trabajo había llegado a su fin. No era necesario que yo siguiera siendo el Gobernador.

El décimo año que él había prometido a ciertos hermanos comerciantes se estaba acercando. Todo lo que restaba por hacer, era estar preparado para enfrentar abiertamente a la familia Sa, y llevar allí al siguiente Gobernador.

Después de eso--- seré libre.

“… Vas a regresar, ¿verdad?”

Cuando su ayudante le preguntó esto discretamente, el día que partió hacia Kiyou para regresar el haigyoku que simbolizaba la posición de Gobernador, Ensei no respondió.

Sólo se rió.

Y se puso en marcha para su viaje. Un viaje que, había decidido, sería el último que haría siendo Gobernador y oficial.

---Sin voltear a ver, ni una sola vez, a todos los oficiales que habían ido a despedirlo.

* * *

--Fue pura coincidencia que él colapsara frente a esta casa.

“…Umm, ¿dónde está ése lugar que Yuushun mencionó?”

Aunque no esperaba encontrarse con el calor extremo, él llegó a Kiyou de acuerdo con sus cálculos. Sin embargo, mientras luchaba día y noche con los asesinos enviados por la familia Sa, su mapa desapareció en alguna parte. Eso significaba que ahora todo en lo que podía confiar era en su memoria, la cual estaba entre las tres cosas menos fiables en la vida de Rou Ensei. Ya había olvidado lo que la mayoría de sus subordinados le habían dicho, y la información que recordaba no tenía mucho sentido. Por ejemplo---

(¿Qué significa: “Si te pierdes, ve a la ciudad y pregunta dónde vive el hombre enmascarado”…? ¿Qué quiso decir con un “hombre enmascarado”…?)

Independientemente de cuanto lo pensara, era imposible que un “hombre enmascarado” fuera capaz de llevarlo con el emperador.

“Umm… y otra cosa más… creo que era en el distrito Kou… oh, éste es el distrito Kou. Me pregunto si está cerca… Oh, tengo hambre… ¡Ooh! Una casa sin guardia en la puerta. Descansaré aquí un poco.”

En ese momento, Ensei vestía ropas sucias, llevaba el cabello revuelto y largo y una barba, tan desaliñado que incluso él mismo pensaría que lucía bastante sospechoso. Tomando en cuenta que ese distrito de los siete colores era donde habitaban los nobles y él había sido echado por tantos guardias que no había tenido oportunidad de buscar un lugar sombreado para descansar, encontrar una mansión que lucía casi en ruinas y no tenía guardias en la puerta, hizo que Ensei aprovechara la oportunidad para meterse bajo la sombra de la entrada. La sombra se sentía tan bien que, para olvidarse del hambre, Ensei simplemente optó por dormir.

---Él no supo cuánto tiempo transcurrió, pero una voz desesperada lo despertó.

“¡Oye, oye, despierta! No estás… No estás muerto, ¿o si? ¡Despierta!”

Cuando él despertó aturdido, sintió que algo era empujado contra sus labios, y el agua fresca se coló por su garganta.
---Antes de darse cuenta, Ensei bebió ansiosamente el agua hasta dejar vacío el tazón.

“… ¿Oh?”

“Q-qué alegría…”

Frente a él estaba una chica que lucía como si estuviera a punto de desplomarse y llorar.

Justo entonces, Ensei notó el pañuelo húmedo que había sido colocado en su frente…

Sin preocuparse por las circunstancias, su estómago gruñó extremadamente fuerte.

“…”

“…”

La chica, luego de mostrar algo de desconfianza hacia el extraño hombre-oso, jaló a Ensei de las mangas.

“No tenemos mucho, pero entra. Si tu intención es robarnos, no tenemos nada de valor, así que no te hagas esperanzas.”

Y así fue como la conoció, y luego de diez años, a ÉSE hombre.


* * *

(Esto se está poniendo un poco extraño)

Mientras corría por toda la ciudad de noche, Ensei jalaba su descuidada barba.

Se suponía que podría acceder al palacio habiendo conseguido un extraño trabajo siendo el asistente número 2 del Ministro de Finanzas Kou, y ahora podía acercarse libremente al palacio. A este paso, podría investigar las actividades del emperador o encontrar su recámara con mucha facilidad.

(El Ministro Kou… )

Ensei recordó al hombre que conoció inesperadamente cuando acompañó a Shuurei, y suspiró profundamente… En el momento en que se conocieron, él se quedó helado.

Por un momento, él no creyó que el amigo de su asistente, el “hombre enmascarado”, fuera el Ministro de Finanzas.

“… Rou Ensei, ¿dices?”

La voz del funcionario enmascarado cambió cuando Li Kouyuu los presentó. El Secretario Kei, quien estaba parado a un lado, también entrecerró los ojos.

Dado que la Provincia Sa estaba tan lejos, su cabello y su barba habían crecido bastante, así que él pensó que nadie lo reconocería si usaba su nombre real, pero de alguna forma, fue descubierto en el acto. Y por dos oficiales importantes.

(… Si, tendría que haber recordado algo más acerca de él que su máscara, pero…)

Él no quería darle molestias a nadie, así que a menos de que fuera absolutamente necesario, no tenía intención de pedirle ayuda al amigo de Yuushun. Era cierto que él era malo para escuchar concienzudamente lo que le habían dicho, pero aún así, ¿quién en éste mundo podría deducir que el hombre enmascarado era el Ministro de Finanzas Kou?

Atravesando la cálida y bochornosa noche, él se dirigió al centro de la ciudad, hacia donde las flores sólo florecen después de la puesta del sol, un barrio nocturno que atrae a la gente con sus placeres. Quizás era debido a la ola de calor que, pese a que las luces eran brillantes, muy poca gente estaba en las calles. Contrario a esto, las riñas se desarrollaban por doquier. La irritabilidad a causa del calor probablemente contribuía a esto—

“… Ya están aquí otra vez… Ugh, pero es mi culpa.”

Lo primero que notó fue un alboroto que ocurría frente a las puertas de una lujosa torrecilla, que no era menos esplendorosa que la de cualquier mansión de una familia de nobles. Vestían ropas sucias, eran altaneros y claramente se veía que eran unos palurdos, esos maleantes formaron grupos y estaban vociferando acerca de algo. Aparentemente, estaban reclamando que los dejaran entrar.

“… Cielos, ¿a qué vinieron aquí?”

Ellos habían sido contratados por la familia Sa para capturar a Ensei, pero quedaron deslumbrados con el glamour de la capital y perdieron el interés en su misión. Era de esperarse de una ciudad así.

Mientras Ensei masajeaba sus sienes, agarró su bastón de pelea.

---Después de un rato, gracias a su vulgaridad y obstinación, que ocasionaron disturbios, la líder anónima de la Casa Kouga, Kochou, finalmente llamó a sus subordinados y los maleantes de la Provincia Sa fueron atados y dejados frente a la puerta.

Se dice que si a ella le da la gana, con una sola sonrisa podría voltear al país entero. La cortesana número uno de Kiyou, Kochou, estrechó los ojos ante la escena.

“… ¿Mhh? Escuché que algunos idiotas de la Provincia Sa estaban llegando aquí, pero… si todos los días estamos atando exclusivamente a la gente de la Provincia Sa, debe existir una buena razón. Esta vez, parece que no tendremos que hacer nada… pero…”

Kochou miró a los maleantes, y sonrió conmovedoramente.

“Él tiene buenas habilidades. Quizás ni siquiera Ran-sama se le iguale.”


“… Ugh, ya amaneció. Hoy tampoco pude dormir suficiente.”

Al ir por ahí capturando a los matones de la Provincia Sa que estaban ocasionando problemas por doquier, Ensei veía el amanecer todos los días, provocándole una depresión extrema. Y no sólo eso, mientras regresaba a la residencia de Shouka, vio a dos niños durmiendo profundamente en lo alto de un gran árbol, y se sintió abatido.

(Ahh, los otros ladrones no son problema para mí pero, ¿qué hago con ellos…?)

Ensei había intentado atraparlos y enviarlos de vuelta a la Provincia Sa en incontables ocasiones, pero ellos persistieron en seguirlo durante el viaje, y escapaban una y otra vez. Ni el mismo Ensei podía igualar su rapidez con las piernas ni su percepción para el peligro, ya que fueron entrenados por su predecesor.

Por ahora, él no tenía tiempo para ocuparse de ellos, así que lo dejó por la paz e ingresó a escondidas a la residencia de Shouka. Viendo que las luces de la habitación de Shuurei aún estaban encendidas otra vez… su cara se tornó complicada.

Acercándose a la ventana mientras se aseguraba de no ser descubierto, apenas pudo distinguir una figura sentada en el escritorio. Él podía escuchar con certeza las páginas de un libro siendo hojeadas.

Ensei se rascó la cabeza toscamente y se sentó bajo la ventana.

--- Todos los días él observaba trabajar a Shuurei en el Ministerio de Finanzas. Sería raro no enterarse cuál era su mayor deseo.

Un sueño que nunca se cumpliría.

Igual que la luna se refleja en un lago, éste era un sueño que no podía ser alcanzado, sin importar lo mucho que extendiera su mano.

… Ella es una chica inteligente y muy realista. Él pensó que la palabra “quizá” probablemente ni siquiera se encontraba en un rincón de su mente. Ella sabía que eso nunca se haría realidad. Aún así—ella no puede evitar enterrarse en los libros. Aún sabiendo que la luna reflejada en un lago es inalcanzable, su deseo es tan fuerte que es inevitable para ella tratar de atraparla.

--- Convertirse en un oficial.

Ensei bajó la mirada suavemente.

Su corazón, que ya estaba decidido, se estremeció.

La luz que Ensei veía en ése cuarto todos los días, iluminaba su corazón.

Lo que ella deseaba, para lo que trabajaba diligentemente y que, aún así no podía poseer, Ensei lo tenía al alcance de sus manos.

… Algo que Ensei estaba a punto de echar por la borda sin ninguna contemplación.

Cuanto más tiempo pasaba al lado de Shuurei, más difícil se le hacía deshacerse de ello.

Habían pasado diez años. Su benefactor, Sa Enjun, había fallecido. Y él seguía pensando que ya era hora de dejarlo. A falta del jefe de la familia, los Sa entrarían en un período de caos. Su oficina ya estaba preparada para la batalla que se avecinaba. Y en último lugar, la persona más indicada para dirigirlos no debería ser un Gobernador que ni siquiera había pasado el examen regional.

Es tiempo de regresar lo que me fue dado. No es que esté mal… pero…

En algún lugar de mi corazón, escucho una voz que me dice que tal vez esté haciendo tirando a la basura algo que no debo.

“… Vas a regresar, ¿verdad?”

Él no pudo responder a los corazones de sus queridos amigos, y les dio la espalda.

El largamente ausente sonido del volver de las páginas.

El sonido que hacía a Ensei recordar a su antiguo yo, parecía estar preguntándole:

¿No estás olvidando algo importante?

--- Si no es así entonces, ¿por qué me siento culpable al oír éste sonido que representa un sueño doloroso…?

La luz en el cuarto de Shuurei se apagó en silencio.

Ensei miró el brillante azul del cielo matutino, y tomó un profundo, profundo respiro.


* * *


“Ensei, Ensei… ¡cielos! Eres muy travieso. Me pregunto en qué te convertirás en el futuro.”

En la lejanía, resonaban las suaves voces de sus hermanos.

“Está bien que seas el jefe de los demás niños, pero no puedes ser un oficial militar, es demasiado peligroso.”

“Si. No te pedimos que te quedes siempre en casa, pero no puedes hacer nada peligroso. Oye, estate quieto, te pondré algo de medicina.”

“En todo caso, sin importar cuánto lo piense, no eres adecuado para encargarte de los negocios familiares...”

“Ahh, pero Ensei es inteligente, así que cuando crezca, ambos podemos ser oficiales. Él es fuerte y amable, así que definitivamente es apto para eso.”

“¿Quieres volverte oficial conmigo?..." Cuando su segundo hermano mayor, y su favorito, gentilmente palmeó su cabeza, Ensei asintió con una gran sonrisa.

“¡Lo haré! Mi segundo hermano mayor es débil, y yo tengo que protegerlo. Los oficiales corruptos tienen muchos sirvientes malos, así que él puede estar en peligro. Por eso, me volveré un oficial de combate para ayudar a mi hermano.”

El mayor de sus hermanos presionó la mano en su frente, y sus hermanas mayores suspiraron con preocupación, pero Ensei sabía que ellos lo amaban mucho.

Su segundo hermano mayor se rió felizmente.

“Gracias, Ensei. Ja, ja, estoy orgulloso de ti, hermanito. Pero por ahora, juega mucho. Luego de un rato, leeremos libros juntos.”

Cuando él extendió la mano para tocar la mejilla de Ensei, hubo un sonido extraño. Cuando él miró hacia el piso, la cabeza de su hermano, con los ojos vacíos, estaba rodando en un charco de sangre.

El abrumador olor de la sangre. Un mundo teñido de rojo. En el goteante sonido del rojo, rodando como basura, su amada familia fue cortada en pedazos.

Tantas promesas que no pudieron cumplirse.

“Ensei…”

Él tenía la certeza de que su familia lo amaba por la forma que tenían de llamarlo. Las diversas voces que sonaban tan agradables, jamás volverían a ser escuchadas.

Ensei despertó. No había lágrimas en sus ojos.

Cualquiera que fuera el sueño que había tenido, desapareció.

Únicamente su corazón lloraba ante los vestigios de ése dulce y triste recuerdo.

Día tras día, Shuurei trabajaba incansablemente.

Ensei la miró fijamente, y dejó salir:

“Princesa, te esfuerzas mucho. ¿Te diviertes?”

“Si.”

Mientras que sonreía inconscientemente ante su respuesta inmediata, Ensei concentró sus sentidos detrás de él.

(… Aquí está él otra vez…)

Ensei se rascó las sienes, mientras sentía una presencia y una mirada que había estado percibiendo bastante seguido, recientemente.

Él sintió de inmediato que la mirada ahora se enfocaba en Shuurei. Él no percibía ninguna mala intención, y tampoco era como si él fuera a hacerle algo a ella, pero no cabía la menor duda de que era extremadamente sospechoso. Seiran le había pedido que cuidara a Shuurei, y también lo hacía por propia voluntad, y pronto descubrió la identidad de la persona e intentó confirmarlo con el Ministro Kou.

---El Ministro de Asuntos Civiles, Kou Reishin.

… Al girar su cuello se preguntó por qué una persona tan importante estaba rondando a Shuurei todo el día, todos los días, pero era obvio que era una persona sospechosa.

Pero el Ministro Kou, después de guardar silencio por cinco largos compases-

“… Imagina que es un mosquito. No importa cuántas veces le eches de aquí, regresará. Ignorarlo es el mejor plan. Si te metes con el de mala forma, serás maldecido por las siguientes 100 generaciones. Te puedo garantizar que no significa ningún peligro para Shuu.”

… Él nunca había visto al Ministo Kou ser tan tranquilo. Por el momento, él decidió confiar en la palabra del Ministro Kou y no interferir, pero… ¿Qué motivos tenía el Ministro Kou para hacer lo que estaba haciendo? La corte imperial es bastante misteriosa.

“¿Tu querías ser un oficial provincial? ¿Un oficial civil?”

Inesperadamente, él fue llevado de nuevo a la conversación.

“¿Decidiste renunciar a presentar el examen?”

Ante la mirada de Shuurei, él inconscientemente evitó sus ojos. No era que había decidido no hacerlo, más bien se saltó los procedimientos y se volvió Gobernador.

“Al final, sucedieron muchas cosas.”

(… Oh, si. Quería ser oficial provincial.)

Algo cruzó por su mente. Era cierto, mucho tiempo atrás, él quería…

En un instante, un sueño olvidado, regresó a él vívidamente.

“¿Quieres volverte oficial conmigo?”

Una dulce promesa que no fue cumplida… la recuerdo.

… Después de llevar a cabo mi venganza, ¿por qué quise convertirme en oficial de la provincia?

Trece años antes, después de matar al hombre que masacró a mi familia, con mis propias manos, quería recuperar lo que había abandonado.

Una promesa importante que parecía adherirse a mis manos manchadas de sangre.

(Pensé que yo sería el único que podría cumplir esa promesa)

Por eso tomé la mano de Sa Enjun. Empecé a hojear los libros y sujetar un pincel. Páginas que se suponía que tenía que estudiar con mi familia. Un camino que supuestamente seguiría detrás de mi hermano.

Reconstruir un camino roto.

--- Voy a cumplir esa promesa. Esta vez…

De ahora en adelante, yo protegeré a la Provincia Sa, el lugar en el que nací, donde yacen los preciados recuerdos del tiempo que pasé con mi familia. Para que nadie tenga que pasar por todo lo que yo pasé. Incluso siendo sólo yo, sin importar cuánto tiempo me tome—

Ser un oficial de la Provincia Sa.

Algún día, seguro.

(… ¡Fue por eso que yo…!)

Shuurei desvió la mirada de Ensei, y levemente miró hacia abajo.

“Todavía puedes hacerlo, incluso ahora.”

… Creí que dejaría de respirar.

Finalmente pude ver lo que estaba a punto de desechar.

Un deseo que era muy preciado para mí diez años atrás.

Un deseo tan fuerte que incluso me hizo batallar con los libros a los que no estaba acostumbrado hasta muy entrada la noche, todas las noches.

“Deberías convertirte en el próximo Gobernador de la Provincia Sa… Rou Ensei.”

Yo acepté esa absurda petición. El oficial provincial simplemente se volvió Gobernador. Incluso si era una excepción, si los peces gordos del gobierno central no quisieran protegerlo, entonces no había remedio. Es un gran salto, pero sabía que podría hacerlo.

Aún así, después de sólo diez años de ser Gobernador—¿estaba satisfecho, siendo capaz de mirar un poco hacia delante, pensando “mi deber se acabó”?

¿Pensar que, después de todo este tiempo, hacer el examen es pesado?

Qué arrogancia.

Pensar que el puesto como Gobernador que me cayó del cielo me pertenecía.

Tan pronto como supe que éste me sería arrebatado, traté de hacer todo a un lado.

Si mi yo del pasado lo oyera, sin duda patearía mi trasero.

Ensei alborotó el cabello de Shuurei. --- Ella era igual a él, cuando todavía tenía sueños.

“¿Tu querías ser un oficial provincial?”

… Si. Tanto que hasta se había encariñado con el discreto sonido de los libros.

¿Qué tal ahora?

“… Es verdad.”

Él tomó un profundo, profundo respiro.

Esos diez años pasaron como un sueño. Esa es la sensación que tengo porque en algún lugar de mi corazón, siento como si no me los hubiera ganado por mí mismo.

Un lugar que le fue prestado. Sin embargo, no era pasajero.

Es una realidad que puedo alcanzar, si lo intento… A diferencia de ella.

Lo pensaré. Hasta que el personal regrese al Ministerio de Finanzas. Hasta que vea al emperador. Mientras esté trabajando junto con esta chica, podré aclarar mi corazón.

“… Vas a regresar, ¿verdad?”

Encontrar una respuesta firme para corresponder a esas palabras, sin tener que escapar.

Ser capaz de sostener la mirada a los firmes ojos de esta chica.

“Yo también lo creo.”

Después pensé “¿Huh?”, ante lo que acababa de decir.

(… ¿En serio ya le respondí a ella?)

Oh, bueno, la comida de la Princesa es deliciosa, así que sólo un poco más. Me quedaré un poco más en este lugar.

* * *

Unos días después, inesperadamente Ensei se apareció en la habitación de Shouka.

“Umm, Shouka-san.”

“¿Si, Ensei-kun? ¿Ocurre algo?”

“… Umm, sé que esto no va conmigo pero, ¿puedo tomar prestados algunos libros y otras cosas para leer?”

Para Shouka no fue sorpresa. Él sonrió, y de inmediato tomó unos cuantos de los que estaban apilados por todas partes.

“Desde luego, puedes tomar los que quieras. Ese bastón para pelear va muy bien contigo, pero los libros también. Aquí tienes.”

Todos los libros que estaban a la mano eran sobre poesía, mi punto débil.

(… ¿Cómo lo supo…?)

Aún cuando retorció el cuello, Ensei aceptó agradecido los libros, y salió al jardín. Caminando bajo la serena luz de la luna, él se sentó a los pies de la habitación de Shuurei.

“… Está mal, mira aquí…”

La voz del Secretario Li se podía escuchar. Era el día de estudio que ocurría cada 4 días.

Creo que yo también debería tomar un receso para exterminar bandidos cada 4 días.

Dando un vistazo a los libros de poesía después de una eternidad, éstos le parecieron incomprensibles, y no pudo más que ausentarse de la realidad.

“Umm, ser un oficial de combate me sigue pareciendo bueno, de alguna forma.”

“… ¿De qué estás hablando? Haces una combinación tan rara, que supera a un cerdo usando perlas.”

“Qué grosero. Justo a tiempo. Oye, Seiran, si estás libre, ayúdame a estudiar.”

“¡¿Libre?! Aunque esté libre, ¿por qué debería ayudarte a estudiar?”

“¿Entonces a qué veniste?”

“No tengo tiempo, así que no puedo hacerte compañía.”

“Oh, si no entiendes éstos libros, sólo dilo. No se lo contaré a nadie.”

“Momento, insecto. ¿A quién le estás diciendo idiota?”

Mirando a un amenazante Seiran, Ensei sintió admiración… Realmente se ha vuelto emocionalmente expresivo. Enojarse así es signo de que está saludable.

“Dámelo… ¡¿Qué es esto?! Hasta un niño de cinco años podría entenderlo.”

“¿Qué estás diciendo? Yo no lo entiendo, y eso que tengo 26. En serio.”

“Eres realmente estúpido. ¿Qué parte de esto es incomprensible?”

Su mal lenguaje también era señal de salud. Especialmente tratándose de Seiran.

Le eché un vistazo al cielo nocturno que empezaba a parpadear.

Algún día, puede que añore el corto verano que pasé en esta casa, donde me desmayé por casualidad.

Y pensar que ése fue el momento en que encontré mi destino.'


Fuente: http://wanlily.livejournal.com/1467.html

***
> Temas Relacionados - Volumen 2 (Resúmen y algunas diferencias con el anime)


DRAMA CD "Shuurei y Ryuuki" Parte 2/2

Nota aclaratoria: El siguiente texto es una traducción al español hecha de su original en inglés. Para mayores referencias, consultar la fuente que se cita al final.

Saiunkoku Monogatari Bangaihen 3 Track 2: 「秀麗と劉輝」
("Shuurei y Ryuuki")
Parte 2/2
Posteado por summer sierra
Traducido por Violet Raven


>ANTERIOR


Ryuuki: “Oye, Kouyuu…”

Kouyuu: “¿Si?”

Ryuuki: “Acabo de acordarme… ahora que lo pienso, ¡el Ministro de Asuntos Civiles te estaba buscando! ‘¡Que venga inmediatamente!’, dijo, con una actitud asombrosamente amenazante.”

Kouyuu: “¡¿Eh?!... ¿d-de veras?”

Ryuuki: “¿P-p-p-p-p-p-por qué tendría que m-m-m-m-m-mentirte?” (No estoy exagerando, casi se puede escuchar su nariz creciendo, como la de Pinocchio; XD)

Kouyuu: “Se oye como una mentira…” (¡Qué intuición!)

Shuuei: “Vamos, vamos, Kouyuu. ¿Por qué no vas a investigar, como dijiste? Yo seguiré vigilando a Su Majestad.”

Kouyuu: “Ah, gracias.”

(El sonido de los pasos de Kouyuu se va apagando)

(Ryuuki suelta una risita)

Ryuuki: “Fue muy fácil… Bueno, con las cosas así, ese inútil de Kouyuu estará perdido en el palacio al menos medio día. Aunque tendrá que regresar, no volverá por aquí en un buen rato.”

(La voz de Ryuuki se hizo más baja, sonando truculenta)

Ryuuki: “Ahora, tengo que deshacerme de Shuuei…”

(La voz de Ryuuki volvió a la normalidad)

Ryuuki: “¡Shuuei!”

Shuuei: “¿Si?”

Ryuuki: “A ti te gustan las mujeres, ¿verdad?”

Shuuei: “¡Me encantan!... Pero… ¿por qué lo dices?”

Ryuuki: “Se me hace interesante que tú y yo estemos a solas. Y ya que yo estoy aquí, portándome ta~an bien, sin mencionar que estoy trabajando de maravilla-(con voz seductora) ¿Qué dices si tú y yo nos tomamos un pequeño descanso?”

Shuuei: “Muchas gracias por la oferta, pero no puedo hacer una cosa así. Además, hay mucho trabajo qué hacer, ¿no crees?”

Ryuuki (entre dientes): “Che.”

Shuuei: “¿Chi?”

(Ryuuki ríe nerviosamente)

Ryuuki: “¡N-no es nada! Ahh, ¡es cierto! ¡Sou Taifu me dijo que te estaba buscando!”

Shuuei: “¿Eh?”

Ryuuki: “No, nad- Creo que dijo, ‘¡Ven inmediatamente!’ y ‘¡Mis músculos están a punto de reventar violentamente y terminar así!’.”

Shuuei: “Uh-uh -¡¿eh?!”

Ryuuki (para sí mismo): “Kuuh… como si los músculos pudieran reventar así. Hah, eso es imposible.”

Shuuei: “¿M-músculos? ¡E-e-eso es terrible! ¡Iré a verlo un momento!”

(Shuuei sale corriendo del cuarto)

(Ryuuki ríe discretamente para sí mismo)

Ryuuki: “Hah, podría haber dicho cualquier cosa y habría funcionado.”

----

(El sonido de la lluvia sigue)

Ryuuki (cantando): “¡Hmmm~! ¡Shuurei~, Shuurei~!, ¡Espérame- nyo! (“Nyo”, al igual que “nyan” es el equivalente a “miau”) ¡Ya, ya, ya voy-nyo~jojojo!”

(Ryuuki canta mientras ríe, alcanza a ver a Shuurei (y a Seiran) y corre hacia ella)

Ryuuki: “¡Shuu~~rei~~!”

Shuurei: “¿Huh? ¡¿Ryuuki?!”

Seiran: “¿Su Majestad? ¿Todo bien en el trabajo?”

Ryuuki: “¡Geh-! (murmura) Desde luego, Seiran tenía que estar aquí también, ¿verdad?”

Seiran: “¿Qu-?”

(Ryuuki ríe nerviosamente) (Ha estado haciendo mucho eso últimamente)

Ryuuki: “Aahh, n-no, no es nada. (murmura) Seiran ya debería haber desaparecido de aquí, ¿o no?... Y yo que quería compartir con Shuurei mis apasionados pensamientos- ¡Empecemos de nuevo! ¡Ahh, Seiran! ¿Ya terminaste con tu trabajo?”

Seiran: “Mi trabajo es cuidar a la Señorita…”

Ryuuki: “Así era, ¿verdad?... Seiran, ¡Shouka te estaba llamando! Necesitaba un poco de ayuda con algo en los archivos.”

Seiran: “¿En serio?”

Ryuuki: “Primero Kouyuu, luego Shuuei y ahora Seiran -¡¿Por qué todos ustedes, uno tras otro, sospechan de lo que digo?!”

Seiran: “Jiiii~”

(Ryuuki vuelve a reír nerviosamente)

Ryuuki: “Eh- jaja…”

Seiran: “Jiiii~… Su Majestad, por favor, míreme directo a los ojos.”

Ryuuki: “¡Eh! Aaa, uh—”

Seiran: “Jiiiiiiii~”

Shuurei: “Bueno, no pasa nada, ¿verdad, Seiran? ¿Por qué no vas?

Seiran: “Pero-”

Shuurei: “Voy a preparar el té ahora, Ryuuki, y los manjuus también.”

Ryuuki: “¡Viva, viva, viva!”

Seiran (suspirando): “Bueno, entonces, regreso enseguida.”

(El sonido de los pasos de Seiran se aleja)

Shuurei: “Siéntate por ahí, Ryuuki.”

(Ryuuki empieza a hablar con voz grave, suave y completamente ridícula) (Tienen que escucharlo XD)

Ryuuki: “Sólo té está bien, Shuurei.”

Shuurei: “¿Eh? Después de todo el esfuerzo que pasé para hacer éstos manjuus-“

Ryuuki: “Vine aquí a hablar contigo, Shuurei.”

Shuurei: “¿Ryuuki-?”

(Ryuuki toma la mano de Shuurei)

(Ryuuki cambia su tono de voz a una realmente tonta y boba)

Ryuuki: “¡Ohuhuhoho~~! La mano de Shuurei es tan suave y sedosa~~”

Shuurei: “O-o-oye, tú…”

(Ryuuki regresa a la voz grave)

Ryuuki: “En realidad-“

(Ryuuki aclara la garganta y sigue haciéndolo unas cuantas veces más, por lo que su voz cambia una y otra vez espontáneamente)

Ryuuki: “Es que-“

(Ryuuki vuelve a aclarar su garganta)

Ryuuki: “E-en realidad no era eso. De lo que quería hablar era…”

(Regresa a su voz casi-normal)

Ryuuki: “Un segundo. Si vas a pedirle matrimonio a alguien, ¿cómo harías para decirle una cosa así?”

Shuurei: “¿Ryuuki?”

Ryuuki: “Espera un poco; estoy a punto de recordar algo.”

Shuurei: “¿R-recordar algo?”

(Ryuuki empieza a recordar en voz alta, divagando)

Ryuuki: “Si recuerdo correctamente… Shou Taishi me lo dijo, ¿no es así? ‘Cuando vas a pedirle matrimonio a una mujer, puedes usar toda clase de palabras.’ Hmm… ‘Me gustaría probar los platillos que preparas.’ Pero hasta ahora, ya los he probado, ¿no? ‘Sonríe cuando te diga cosas sucias.’ Pero hay gente que se especializa en hacer ése tipo de trabajo “nocturno”, ¿no? Eh- ‘¡Vamos a comprar pañales para bebé juntos! Ooooo~ Así funciona la vida –Será más rápido de esa forma, ¿verdad? Sip.”

“Ahora, me pregunto qué debería decir… ‘Ven a tener sexo conmigo.’ Pero eso suena algo siniestro, ¿no? ‘¿Qué tal si vienes a dormir conmigo?’ Ya está resuelto. ¿Mmm? Hmmm.”

Shuurei: “Umm, ¿Ryuuki-?”

Ryuuki: “¡Sólo espera un poco más! Sea cual sea tu decisión -¿tienes alguna sugerencia?”

Shuurei: “¿Una sugerencia…? ¿Para qué?”

Ryuuki (murmurando): “A mí se me ocurrieron varias; me pregunto, ¿cuál será el mejor argumento? ¿La cocina? ¿Los bebés? Yaaa, o -¿el sexo?”

----

(El sonido de la lluvia continúa)

(Sonido de pasos)

Kouyuu: ¡Demonios! ¡La oficina desapareció! ¡¿A dónde diablos habrá ido -y encima, sin mi permiso?!"

----

(El sonido de la lluvia continúa)

(Sonido de pasos)

Shuuei (suspirando): “Era mentira, después de todo… Gracias a eso, tuve que enfrentarme cara a cara con Sou Taifu durante su entrenamiento y todo para nada. Apuesto a que fue porque Su Majestad quería ir al harén, ¿no? Ahora no hay vuelta atrás… ¿Huh? ¡Kouyuu!”

(Pasos)

Kouyuu: “¡Oh, Shuuei! ¡Llegas exactamente en el momento justo!”

----

(Pasos)

Seiran: “¡Cielos! Su Majestad es… Con tal de quedarse a solas con la Señorita, ¡tuvo qué decirme esa pésima mentira!”

Shuuei: “¿Oh? ¡Seiran!”

Kouyuu: “¡Seiran!”

Seiran: “¡General Ran! ¡Kouyuu-sama!”

(Pasos)

Seiran, Kouyuu y Shuuei (exasperados): “Honestamente, ¡ése idiota Emperador…!”

----

(El sonido de la lluvia disminuye)

Ryuuki (pensando mucho): “¡Ummmmm—! ¡Errrrrr—!

(Pasos)

(Voces a corta distancia)

Seiran: “Señorita, ¿te encuentras bien?”

Ryuuki: “¡¿Qu-?! ¡Ya regresó!”

Shuuei: “¡Su Majestad!”

Kouyuu: “Así que aquí estabas. ¡REGRESA A TRABAJAR!”

Ryuuki (grito ahogado): “¡Gah-! ¡Cualquier cosa menos esos dos!”

(Ryuuki tartamudea bastante y sigue hablando mientras los pasos se acercan)

Ryuuki: “Uhuhuhuhuh, ¡umumumumum—! ¡Uh, uh, uh—! ¡Vamos, rápido palabras! ¡Rápido! Umm- ¡¿cocina?! N-n-n-no, ¡bebés! ¿Pañales? ¡Yuuu~~ck! Uhh—¡¿sexo?! C-conmigo, c-conmigo –ehhh, ¿conmigo? N-nooo, ahhh, ¡ummm-!”

Shuurei: “¡¿Ryuuki?!”

Ryuuki: “Ehhhh, ahhhh, ¡ummmm—!”

Seiran, Kouyuu y Shuuei: “¡VEN AQUÍ!”

(Ryuuki grita)

Ryuuki: “¡Waaaaaa! ¡Shu-shuurei!”

Shuurei: “¡¿Q-qué?!”

(La voz de Ryuuki se hace grave y dramática…)

Ryuuki: “Por favor, ¡ven a comprar pañales conmigo!”

(Piar de aves)

----

(Piar de aves)

Seiran: Oh, Señorita, ya paró de llover.”

Shuurei: “Es verdad~ Ah, las nubes se están despejando. ¡Qué cielo azul tan bonito!”

Shuuei: “En realidad, ese valor suyo es deslumbrante, ¿no?”

Kouyuu: “Es tan refrescante~ Pronto será verano…”

Shuurei: “Oh, bienvenidos todos! El té está listo, ¡y también hay algunos manjuus!”

Shuuei: “¡Ah, es genial! ¿Qué te parece si nos tomamos un breve descanso, Kouyuu?”

Kouyuu: “Estoy de acuerdo. También es importante descansar de vez en cuando.”

Seiran: “Señorita, yo te ayudaré con eso.”

(Sonido de pasos, tintinear de cubiertos y gente sorbiendo el té)

Shuuei: “Ahhh… ¡Delicioso!”

Kouyuu: “Si… Ayuda a aliviar la fatiga…”

Seiran: “Era lógico de la Señorita.”

Shuurei: “Bueno, ya que hay bastante –oh, ¿quieren más té? Aquí tienen… Ryuuki, ¿cuánto tiempo piensas seguir así? Vamos… ¿por qué no vienes aquí y te sientas?”

Ryuuki: “Shuu~rei. . .”

Shuurei: “¿Por qué pones esa cara tan melancólica? (suspira) También tocaré el erhu.”

Ryuuki (lánguidamente): “Un…”

Shuurei: “Vamos, apúrate y siéntate.”

Ryuuki: “Un…”

(Ryuuki se sienta)

Shuurei: “Aquí están, té y manjuus. Como no sabía si Ryuuki iba a venir, hice montones de manjuus.”

Ryuuki: “¿Eh…? ¿Por mí…? (Ryuuki le da un enorme mordisco al manjuu)… ¡Delicioso! Éste manjuu –¡está honestamente delicioso! ¡Shuu~rei~!”

Shuurei: “Bien, voy a tocar el erhu. No se limiten a comer, asegúrense de escuchar apropiadamente también.”

Ryuuki: “¡Claro, claro, claro!”

(Shuurei tocando el erhu)

Ryuuki: “Shuurei… yo… cuando se trata de ti, no me daré por vencido. Algún día… seguramente…”

(El sonido del erhu se va apagando)

---- Fin ----

Fuente: http://summer-sierra.livejournal.com/1703.html

***
> Temas Relacionados - Volumen 1 (Resúmen)

DRAMA CD "Shuurei y Ryuuki" Parte 1/2

Nota aclaratoria: El siguiente texto es una traducción al español hecha de su original en inglés. Para mayores referencias, consultar la fuente que se cita al final.

Saiunkoku Monogatari Bangaihen 3 Track 2: 「秀麗と劉輝」
("Shuurei y Ryuuki")
Parte 1/2
Posteado por summer sierra
Traducido por Violet Raven

DESCARGAR AUDIO

‘(Sonido de lluvia)

Shuurei: “Oye, Seiran, pronto será verano, ¿verdad?”

Seiran: “Es cierto, Señorita. La época calurosa ya está muy cerca.”

(Shuurei empieza a hablar acerca de los eventos posteriores a la muerte de Sa Taiho y su efecto en el palacio)

Shuurei: “Seiran, cuando te repongas de tus heridas, ¿por qué no regresamos a casa?”

Seiran: “Es verdad. El Señor debe sentirse solo en esa enorme mansión. Pero Ryuuki –no, Su Majestad también se sentirá solo, ¿verdad?”

Shuurei: “Supongo que si…”

----

(El sonido de la lluvia persiste)
(Pasos, sonido de libros siendo dejados)

Kouyuu: “¡Eh! Siguen éste y éste –y trata de ser cuidadoso en lo respectivo al decreto de esta ley.”

Ryuuki: “¡Kouyuu…! ¡¿Toda esta montaña de leyes?!”

Kouyuu: “Cuando termines, autorizas ése proyecto de ley y firmas esto. Por favor, termina todo a nombre del Emperador.”

Ryuuki: “Kou~yuu~… pero realmente quiero tomarme un pequeño descanso-“

Kouyuu: “¡Pero tú no tienes tiempo para eso! Con todos los problemas recientes, ¡el trabajo en la Corte Imperial también se ha vuelto más difícil! ¡¿Es que no lo entiendes?!”

Ryuuki: “Pero no es mi culpa que se haya vuelto difícil-“

Kouyuu: ¡¿Por qué es que no puedes dejar esa necedad de tomar un descanso de un trabajo que debería ser terminado rápidamente?!

Ryuuki: “Es que, a causa del trabajo no tengo tiempo de visitar el harén…”

Kouyuu: “¡¿Qué dijiste?! ¡¿El harén?! ¡¿Son tus labios los que no pueden más que escupir puros estúpidos disparates sobre amor y esas cosas?! ¡¿Éstos labios?! ¡¿Éstos labios?! ¡¿SON ÉSTOS LABIOS~?!”

(Sonidos de Kouyuu jalando la boca de Ryuuki y, subsecuentemente, Ryuuki balbuceando)

(Shuuei entra)

Ryuuki: “¡Me duele, Kouyuu! Ow,ow,ow…”

Shuuei: “Ya, ya, Kouyuu. Su Majestad es implacable cuando se trata de tomar un descanso.”

Ryuuki (tomando aire): “¡Como siempre, Shuuei es tan ingenioso!

Kouyuu: “Shuuei, ¡éste tipo está irremediablemente consentido!”

Shuuei: “Puede ser, pero yo no creo que sea tan malcriado. Se pasa el día entero, todos los días, trabajando hasta morir. Si puede ver el rostro de Shuurei-dono, ya que está exhausto y desgastado, sería algo magnífico.”

Ryuuki: “¡Tienes tanta razón! Así que haciendo caso a tu consejo, me voy a ver a Shuurei un momento~”

Shuuei: “Ah, Su Majestad, por favor espera un minuto.”

Ryuuki: “¿Huh?... Shuu~ei, jejeje, ¿por qué me estás deteniendo por la nuca?”

Shuuei: “Jeje… a decir verdad, supongo que ir a la habitación de Shuurei-dono es razonable. Pero preferiría no tener que usar la fuerza para obtener la autorización de Su Majestad para toda esta interminable pila de reportes. Así que, por favor, ¡termina de ordenarlos todos!”

(Shuuei deposita violentamente a Ryuuki en su silla)

Ryuuki: “¡Gah! ¡¿Todos éstos?!”

Shuuei: “Si. Una vez que termines, eres completamente libre de irte al harén o al cielo.”

Kouyuu: “Eres… eres más cruel que yo…”

(Ryuuki gimotea)

Kouyuu: “¡DEJA DE SOLLOZAR! Ahora que entendiste, apúrate y trabaja, ¡trabaja! Mueve las manos. ¡Apúrate y termina esa oración!”

(Ryuuki vuelve a gimotear)

Ryuuki: “Kouyuu, Shuuei, ¡ya me harté de estos sentimientos! ¡Éste no es solamente mi problema! ¡Involucra a todo el destino de Saiunkoku!”

Kouyuu y Shuuei: “¿Eh…?”

Ryuuki: “Lo más seguro es que Shuurei deje pronto el harén. Es probable que piense que sus deberes ya terminaron.”

Shuuei: “Bueno… pero así es, ¿no?”

Ryuuki: “Si. Eso es inevitable. Por eso, ahora que Shuurei va a dejar el harén dentro de poco, ¡quiero pasar el tiempo con ella! Es lo más natural, ¡¿no lo creen?!”

Kouyuu: “Pero, no entiendo cómo se relaciona eso con el destino de Saiunkoku.”

Ryuuki: “Si no consigo profundizar mi amistad con Shuurei en el tiempo que queda, será imposible que Shuurei se case conmigo, ¡¿cierto?! Nunca tendré un heredero, y entonces, el Emperador de Saiunkoku morirá- ¡Mi instinto me dice que eso es lo que pasará!”

Kouyuu y Shuuei: “Ugh…”

Ryuuki: “¿Ya entendieron lo que va a pasar? Bueno, entonces~ me voy al harén. ¡No se preocupen tanto por eso! Es realmente necesario que vaya. Es por el bien de Saiunkoku, ¡así que no hay nada qué hacer!”

Kouyuu: “¿Ya terminaste de decir disparates?”

Ryuuki: “¿Eh-?”

Kouyuu: “¡Siéntate en éste instante y REGRESA A TRABAJAR!”

(Ryuuki gimotea y vuelve a trabajar)

(Shuuei ríe por lo bajo)

----

(El sonido de la lluvia sigue)

Ryuuki: “Uhh… Sigue y sigue, ¡el trabajo no se acaba! Y no sólo eso, sino que tengo a Kouyuu y Shuuei junto a mí, respirándome en el cuello…”

Kouyuu y Shuuei: “Jiiiii~” [Es un sonido como de “mirada diabólica”]

(Ryuuki suspira y se levanta)

Shuuei: “¿A dónde vas?”

Ryuuki: “¡Al baño!”

(Sonido de la lluvia)

Kouyuu y Shuuei: “Jiiiii~”

Ryuuki: “¡Cielos! Mirarme así… Estoy indefenso, ¿de acuerdo?”

Kouyuu y Shuuei: “Jiiiii~”

Ryuuki: “Hey, Kouyuu, Shuuei, no ganan nada con esto, ¿verdad? Si sólo voy al baño, ¿es necesario que me vigilen hasta ése extremo?”

Kouyuu y Shuuei: “¡Si!”

(Sonido de campanas tintineando…)

Ryuuki: “¡Kaaaa-! No hay forma de negociar con ellos, ¿eh…?”

----

Ryuuki: “¡Este trabajo no tiene fin!”

Kouyuu y Shuuei: “Jiiiii~”

Ryuuki: “Aunque mi amistad con Shuurei está a punto de morir a estas alturas, si mi relación con ella no mejora- ¡Shuurei encontrará otro hombre! ¡¿Cómo pudo pasar esto?! Especialmente Seiran… mi hermano es peligroso. Él tomará mi lugar, y luego Shuurei se convertirá en una excelente esposa, y entonces vivirá para sie~mpre con Shuurei. Él parece amable, pero no conozco cuáles son sus verdaderos motivos. ¡Mi hermano tiene como objetivo intentar algo con Shuurei-!

----

Seiran: “Señorita, Su Majestad siempre está ocupado con el trabajo, así que le será imposible venir más al harén.”

Shuurei: “¡Es verdad! ¡Me siento tan sola~!”

Seiran: “Si… él prefiere trabajar que pasar el tiempo contigo.”

Shuurei: “¡Me siento… tan sola! Una chica como yo- ¡él sólo ha estado jugando conmigo!”

Seiran: “Él es de esa clase de hombres, Señorita. No tiene remedio, por eso será mejor que te olvides de él lo más pronto posible.”

Shuurei: “¡Ah, Seiran~! ¡Por favor, por favor, ayúdame a olvidarlo!”

Seiran: “He llegado a querer a ese corazón solitario, así que podemos olvidarnos de preocupaciones. Mi corazón está desbordante de amor apasionado.”

Shuurei: “¡Ahhh, Seiran~ ~!”

Seiran: *una enorme sonrisa*

(Ryuuki grita muy parecido a una niña)

Ryuuki: “¡Nooooooo-!”

(Ryuuki da una bocanada para respirar y ríe nerviosamente)

Ryuuki: “N-no, Seiran no haría una cosa así…”

Kouyuu: “Oye, ¿cuál crees que sea la razón para que ponga esa cara de preocupación?”

Shuuei: “Ya veo, así que en realidad hay asuntos así de preocupantes…”

Ryuuki: “¡Ah, esto no es bueno! ¡Ahora mi corazón está angustiado! ¡Tengo que deshacerme de éste molesto par cueste lo que cueste para ir al harén!”

Kouyuu: “¡No dejes de mover las manos!”

(Kouyuu le da un azote a la mano de Ryuuki o a la mesa)

Ryuuki: “¡Si!”


Fuente: http://community.livejournal.com/saiunkoku/351273.html?#cutid1

***
> Temas Relacionados - Volumen 1 (Resúmen)


DRAMA CD "Aijou Teryouri Funtouki" (La anécdota de la cariñosa batalla de comida casera)

Nota aclaratoria: El siguiente texto es una traducción al español hecha de su original en inglés. Para mayores referencias, consultar la fuente que se cita al final.


CD Drama vol. 1

Aijou Teryouri Funtouki
(La anécdota de la cariñosa batalla de comida casera)
Posteado por keseranpasaran
Traducido por Violet Raven


DESCARGAR AUDIO


Días después de que Shuurei cayera al río, ella está atareada con sus estudios y ocupándose de las tareas de la casa. Ya que el examen se acerca, Shuurei considera reducir sus trabajos de media jornada para concentrarse más en sus estudios. Como Shouka llegará temprano a casa ese día, él sugiere a Shuurei que se enfoque únicamente en estudiar mientras él se encarga de la cena. Aterrorizados, Shuurei y Seiran sugieren a Shouka que desista de esa idea. Sin embargo, Shouka le dice a Shuurei que debería concentrarse más en sus estudios y le recuerda a Seiran que el otro día, él le comentó que deseaba ayudar más a Shuurei. Seiran, dándose cuenta de que Shouka no parecía querer cambiar de opinión, le dice a Shuurei que acepte la oferta de Shouka y que él mismo lo ayudará en la cocina. Shuurei termina por aceptar la oferta.

Al día siguiente, en el palacio, Seiran persigue a Shuuei y le da una lista de ingredientes para que los lleve para la cena. Aunque la lista es bastante larga, Shuuei es incapaz de negarse. Entonces llega Kouyuu y le pregunta a Shuuei si también fue invitado a cenar en casa de Shouka. Shuuei menciona que Seiran también vino a verlo a él, y Kouyuu está algo sorprendido de que también haya invitado a Shuuei, y Shuuei se da cuenta de que Seiran lo escogió a él para llevar los ingredientes para la cena.

Luego Shuuei pregunta si deberían llevar a Ryuuki, ya que Shouka dijo que estaba bien si lo llevaban con ellos. Kouyuu reflexiona y decide que estaría bien que lo llevaran. Después de todo, Ryuuki ha estado trabajando muy duro últimamente, así que debería estar bien…

Peo cuando ellos llegan a la oficina de Ryuuki, se encuentran con un Ryuuki totalmente deprimido, sentado en su escritorio, sin haber hecho absolutamente nada de trabajo ese día. Cuando Kouyuu exige saber por qué no ha hecho nada desde la mañana, Ryuuki les dice que quiere ver a Shuurei, y que ya no puede soportar estar sin verla. Shuuei le dice a Ryuuki que debería disculparse con Kouyuu por no haber hecho sus tareas y que debe terminar su trabajo, pero cuando Kouyuu le pregunta si seguirá insistiendo en ver a Shuurei inmediatamente, Ryuuki responde que no va a trabajar hasta que lo dejen verla. Enojado, Kouyuu le dice que no va a poner un pie fuera de su oficina hasta que haya terminado todo su trabajo y se va de muy mal humor. Shuuei no puede evitar sentir algo de pena por Ryuuki, pero Kouyuu se niega a escuchar.

Cuando Shuuei le pregunta a Kouyuu acerca de la cena de esa noche, Kouyuu le dice que si Ryuuki no ha terminado su trabajo para la hora en que tengan que irse, tendrá que quedarse. Shuuei comenta que Ryuuki no va a ser capaz de terminar a tiempo, pero Kouyuu le dice que no deberían mimarlo tanto. En vez de eso, Kouyuu le dice a Shuuei que no le permita escaparse.

En su oficina, Ryuuki está un poco disgustado por la forma en que se enfadó Kouyuu, pero sigue teniendo muchas ganas de ver a Shuurei. Preguntándose a dónde habrán ido Kouyuu y Shuuei, concluye que lo más probable es que hayan ido a traer más trabajo para él. Viendo los papeles encima de su escritorio, se da cuenta de que éstos están relacionados con la propuesta para permitir a las mujeres que presenten los exámenes, y sus pensamientos de inmediato se trasladan a Shuurei otra vez. Ryuuki entonces decide tomarse un rápido descanso para ir a ver a Shuurei.

Ryuuki sale a escondidas por la ventana, murmurándose a sí mismo acerca de usar la ruta de escape para emergencias… sólo para encontrarse con que alguien le pregunta a dónde iría si la usara. Sorprendido, Ryuuki se encuentra a Shuuei parado frente a él. Cuando le pregunta cuánto tiempo ha estado ahí, Shuuei le responde que llegó poco después de que se salió a escondidas de la oficina. Shuuei le dice a Ryuuki que si regresa discretamente a su oficina y se pone a trabajar, no dirá nada sobre su intento de fuga. Ryuuki acepta regresar en silencio a su oficina.

Ryuuki sigue trabajando bajo el ojo vigilante de Shuuei y entonces Shuuei decide llevar de regreso algunos documentos a los archivos. Antes de irse, Shuuei le dice a Ryuuki que dejará guardias en la puerta y que no intente escaparse. Ryuuki escucha a Shuuei hablar con los guardias y se da cuenta de que los ha dejado justo frente a su puerta. Sin embargo, Ryuuki se niega a rendirse y se escapa por la ventana…

Sin embargo, tan pronto se desliza afuera, los guardias se percatan de ello y dan la alarma. Ryuuki corre mientras los guardias se gritan uno al otro que lo atrapen, ya que la recompensa será que el General Ran les presentará a una mujer. Los guardias tratan de atraer a Ryuuki ofreciéndole algunos manjuus para que salga de su escondite. Ryuuki está esperando a que se vayan los guardias, cuando es encontrado por Kouyuu.

De regreso en la oficina de Ryuuki, Shuuei se percata de que ya casi es hora de que se vayan. Ryuuki está sorprendido al saber que Kouyuu va a salir y Shuuei comenta que no sólo él va a salir, sino también él. Ryuuki sospecha que ellos traman algo, pero antes de que pueda descubrirlo, Shuuei le dice que van a ir a la ciudad y le dice que si quiere mandar una carta para Shuurei, ellos se la entregarán cuando pasen por ahí. Emocionado, Ryuuki alcanza el papel para escribirle una carta a Shuurei.

En casa, Shuurei está ocupada estudiando, cuando se da cuenta de que algo está mal. Preocupada, decide ir a dar un vistazo a Seiran y Shouka. Cuando llega a la cocina, escucha un gran estruendo, ya que Shouka tiró una olla. Cuando Shouka le pregunta si quería tomarse un descanso y beber algo de té, Shuurei admite que había venido a vigilarlos porque estaba un poco preocupada. Mirando a su alrededor, ella se da cuenta de que nadie ha ido a comprar la comida para la cena y se ofrece a ir por ella, pero Shouka le dice que ellos se encargarán de todo. Seiran le pide que no se preocupe, ya que han ordenado que la comida sea entregada y llegará pronto. Shouka saca a Shuurei de la cocina para que regrese a estudiar.

Ryuuki sigue trabajando en su oficina, cuando Shou Taishi entra. Ryuuki le dice a Shou Taishi que se largue a su casa, pero Shou le dice a Ryuuki que si insiste en tratarlo de forma tan fría, las noticias sobre su comportamiento de alguna manera podrían llegar a oídos de Shuurei. Cuando Ryuuki le dice a Shou que si no tiene nada qué hacer, entonces debería irse, Shou recuerda que había venido a entregarle algo. Shou entonces va sacando pergamino tras pergamino y le dice a Ryuuki que tiene que terminarlos para el día siguiente. Sorprendido, Ryuuki sólo puede mirar todo el trabajo que acaba de llegar y se da cuenta de que, literalmente, le tomará toda la noche terminarlo. Ryuuki tenía planeado salirse a escondidas cuando terminara todo su trabajo para ir a visitar a Shuurei y preguntarle sobre la carta, pero ahora no podrá salir.

Camino a casa de Shuurei, Shuuei percibe una extraña presencia que los sigue, pero ya que sólo van a casa de Shouka, no hay razón para que los persigan. Pensando que debió haberse equivocado, él y Kouyuu siguen su camino. Unos cuantos pasos atrás, Reishin los observa con envidia mientras los sigue. Reishin no puede evitar sentir envidia de Kouyuu al haber sido invitado por Shouka a cenar otra vez, cuando él mismo nunca ha sido invitado. Cuando se enteró de que Kouyuu y Shuuei habían estado yendo a cenar ocasionalmente a la casa de Shouka, Reishin tomó la determinación de comprobarlo por sí mismo ese día.

Cuando Kouyuu y Shuuei llegan, Seiran les pregunta por Ryuuki ya que, después de todo, lo tenía contemplado para que lavara los platos… pero Shuuei admite que Ryuuki en esos momentos está ocupado con su trabajo y no pudo ir.

Shuuei mira alrededor y se da cuenta de que Shuurei no está por ahí. Seiran entonces les explica que Shuurei no va a cocinar en esa ocasión, sino que en vez de eso, ellos tendrán que preparar la cena para ella. Sin embargo, cuando están por comenzar a preparar la cena, Shouka los detiene y le grita a Reishin que salga y deje de esconderse. Shuuei se da cuenta de que la presencia que sintió antes, era la de Reishin. Shouka entonces le pregunta a Reishin si le gustaría ayudar a preparar la cena. Seiran, Kouyuu y Shuuei tienen sus dudas acerca de permitir que Shouka o Reishin les ayuden.

Seiran reparte las tareas a cada quién, por lo cual, Kouyuu nuevamente preparará cerdo en jengibre. Seiran le dice que tenga cuidado al prepararlo esta vez, ya que anteriormente le quedó un poco aguado. A Shuuei le corresponde cortar las verduras. A Seiran le tiene sin cuidado si él se corta, siempre y cuando no desperdicie la comida. Después de que Shuuei termine de cortar las verduras, tendrá que calentar el aceite. Seiran le advierte que esté pendiente de que Shouka no se acerque al aceite. A Shouka le corresponde hervir una olla de agua, mientras que Reishin está encargado de hidratar unos hongos secos.

Mientras están cocinando, Shuuei le pregunta a Seiran por qué se les ocurrió la idea de cocinar la cena, en primer lugar. Seiran explica que Shuurei ha estado muy ocupada últimamente con sus estudios, las tareas de la casa y sus trabajos, así que Shouka quería cocinarle la cena esta vez. Aunque originalmente Shouka había pensado en hacerlo él solo, eso no habría resultado bien, así que al último, Shuuei y Kouyuu teminaron involucrándose.

Mientras cocinan, Seiran nota la forma en que Shuuei está pelando los vegetales y le reclama por desperdiciar tanto. Seiran le enseña a Shuuei cómo debe pelarlos, pero Shuuei trata de defenderse diciendo que nunca antes había utilizado un cuchillo de cocina. Seiran, sin embargo, no se traga las excusas de Shuuei, argumentando que, siendo un militar, lo más normal es que Shuuei debería saber manejar una navaja.

Después, Seiran le da a Kouyuu un sartén para cocinar el cerdo con jengibre mientras le dice que aunque el recipiente sea pequeño, debe cuidar que no se derrame. Mientras tanto, Reishin critica la forma en que Kouyuu corta los vegetales y la carne y le exige saber si lo que prepare será comestible. Reishin entonces decide que quiere hacer más que cocinar la comida para Shuurei y le dice a Kouyuu que intercambien lugares. Kouyuu se niega a hacerlo argumentando que Reishin puede resultar herido en el proceso, mientras que Shouka le dice a Reishin que no debería causarles molestias a los demás. Reishin protesta preguntándole a Shouka si no desea hacer algo más por Shuurei que sólo prepararle la cena. Shouka reconoce que si quería hacer algo más, a lo cual los demás entran en pánico al ver que tanto Reishin como Shouka empiezan a mostrar señales de querer hacer algo además de ayudar con la cena.

Sin embargo, Seiran rápidamente se dirige a Reishin para explicarle que si los ingredientes desecados se hidratan de más, podría tener como resultado que pierdan sus propiedades nutritivas y su sabor. Ya que Shuurei lo va a comer, Reishin tiene que ser cuidadoso de no arruinar la comida. Kouyuu y Shuuei están maravillados al ver cómo Seiran maneja a Reishin. Reishin le pregunta a Shouka si eso es verdad, a lo que Shouka responde que no es muy diestro en cuestiones culinarias, pero si Seiran es quien lo dice, debe ser cierto. Además, Shouka admite que a Shuurei le encantan los hongos shiitake. Shuuei comenta acerca de que a Shuurei le gusten los hongos shiitake, mientras Kouyuu se pregunta si en realidad hay alguna comida que a ella no le guste. Seiran reconoce que no hay ningún platillo que no le agrade a Shuurei. Todos están aliviados al ver que Reishin continua hidratando los hongos.

Shouka avisa a Seiran que el agua está hirviendo. Mirando la olla, Seiran le pregunta a Shouka si le agregó algo, a lo que Shouka responde diciendo “agua”. Seiran le pregunta a Shouka por qué está verde el agua. Shuuei y Kouyuu también miran la olla y se preguntan qué le pasó al agua. Como el agua no olía ni sabía raro, él decide seguir cocinando con el agua como está. Seiran empieza a preparar un caldo con el agua y hace que Kouyuu se ocupe de cocinar la carne. Seiran sugiere que terminen de preparar rápido la comida, antes de que a Shouka o a Reishin se les ocurran más ideas.

Después de que terminan de cocinar, Seiran hace que los demás preparen la mesa, mientras él va a buscar a Shuurei.

Shuurei está pensando en cómo les está yendo a su padre y a Seiran con la cena, cuando Seiran la llama a cenar. Shuurei está sorprendida por tanta comida que prepararon y se entera de que tanto Kouyuu como Shuuei ayudaron a preparar la cena. Shuurei menciona que en realidad alguien más seguramente les ayudó a preparar la comida. Cuando Shuurei pregunta esto, Shouka de inmediato interviene diciendo que eso no es importante e invita a todos a sentarse. Seian comenta que Reishin no parece estar preparado para conocer a Shuurei esta vez tampoco y Kouyuu dice que Reishin estaba en un rincón de la cocina practicando cómo presentarse a sí mismo.

Shuurei prueba el cerdo en jengibre y comenta que sabe bastante bueno. Seiran le dice que Kouyuu fue quien lo preparó. Shuurei prueba todos los demás platillos y todos tienen buen sabor, hasta que sólo le queda por probar la sopa. Shuurei trata de adivinar el sabor de la sopa y comenta que aunque su sabor es bueno, es un poco inusual, como si su sabor hubiera sido forzado a cambiar. Shuurei se da cuenta de que inicialmente su padre estaba preparando la sopa hasta que Seiran intervino. Shuurei agradece a todos el que le hayan preparado la cena, pero Shouka dice que ellos están agradecidos con ella porque ella siempre les prepara la cena. Mientras todos se sientan a comer, Kouyuu prueba la sopa y dice que realmente sabe rara. Shuuei sólo puede admirar el valor de Kouyuu para decir eso.

Mientras comen, Shuurei se percata de que ellos cocinaron hongos shiitake y entonces se escucha un sonido de la cocina. Seiran distrae a Shuurei preguntándole si hay algo malo con los hongos. Shuurei le responde que quedaron muy bien con la sopa y que tienen buen sabor. Otro sonido se escucha en la cocina y Shuurei se pegunta si algo se habrá caído ahí, pero Seiran le dice que él irá a echar un vistazo después. Todos siguen comiendo, y Shuurei les dice que está muy contenta porque ellos le hicieron la cena. Shouka se ofrece a hacerlo todas las veces que él regrese temprano de trabajar, pero Shuurei le dice que aunque está muy contenta por eso, ella seguirá haciendo de cenar. Shuurei se da cuenta de que realmente disfruta preparar la cena para todos. Kouyuu comenta que se sentirá mucho más aliviado al comer sabiendo que Shuurei ha preparado la cena.

Shuuei recuerda la carta que Ryuuki escribió para Shuurei y se la entrega. Shuurei le da las gracias por entregarle la carta y le pide que envíe sus saludos a Ryuuki.

Después de cenar, Shouka le dice a Shusui que el clima estaba enfriando esa noche. Shouka le pregunta a Shusui si quiere algo de sopa. Aparentemente, todavía quedaba algo de sopa después de la cena. Shusui alegremente acepta. Shusui le pregunta a Shouka por qué decidió hacer la cena para Shuurei y él responde que fue porque deseaba hacer algo por Shuurei. Shusui comenta que Shouka se ve realmente feliz, y houka admite que hacer cosas así por su hija realmente lo hace feliz. Shusui prueba la sopa y dice que sabe muy bien. Shouka confiesa que en su mayoría, fue Seiran quien preparó la sopa, pero Shusui dice que eso no cambia el hecho de que él haya ayudado a prepararla y que ésta tiene un delicado y maravilloso sabor. Shouka se da cuenta de que mientras preparaba la cena para Shuurei, el ambiente era muy tranquilo. Shouka se pregunta si últimamente ha estado demasiado contento, pero Shusui niega esto y admite que a veces ella también se siente muy contenta.

Cuando Shuuei y Kouyuu llegan a la oficina de Ryuuki a la mañana siguiente, son recibidos por un malhumorado Ryuuki. Ryuuki les pregunta si se divirtieron anoche. Al parecer, Shou Taishi le informó de que habían ido a cenar con Shouka, Seiran y Shuurei la noche anterior. Rápidamente, Shuuei le explica que como sus consejeros, habría sido inapropiado llevarlo con ellos a cenar cuando tienen tanto trabajo, pero Ryuuki se pregunta si no es más inapropiado que sus consejeros se hayan ido a cenar y divertir sin él. Ryuuki se lamenta por lo injustos que son ellos con él, pero Kouyuu dice que se lo merece. Shuuei distrae a Ryuuki diciéndole que le entregó su carta a Shuurei. La cara de Ryuuki cambia rápidamente ante esto y está feliz de que Shuurei recibiera su carta y la leyera. Ryuuki se sienta a trabajar y dice que desearía poder ver a Shuurei.

Cuando Ryuuki termina su trabajo, se da cuenta de que Kouyuu y Shuuei están tardando mucho en regresar, preguntándose si Kouyuu se perdió otra vez. Seiran entra y le entrega un pequeño paquete y le dice que Shuurei preparó algunos manjuus. Ryuuki le dice que se los comerá en seguida y Seiran lo acompaña tomando té mientras él se come los majuus. Seiran le dice a Ryuuki que le va a decir a Shuurei que le gustaron los manjuus. Ryuuki le pide que le diga que espera que vuelva a preparar más para él. Seiran entonces se retira para regresar a trabajar. Ryuuki piensa en el manjuu que se acaba de comer y dado su sabor, se pregunta si Shuurei no sentirá lo mismo que él y que ella también quiere verlo. Ryuuki le escribe una carta breve a Shouka diciéndole que irá a visitarlos por la tarde dos días después, cuando Kouyuu regrese. Ocultando rápidamente la carta, Ryuuki le entrega a Kouyuu sus correcciones. Ryuuki decide que más tarde enviará a alguien a entregarle la carta a Shouka.

Dos noches más tarde, Ryuuki sale a hurtadillas para ir a casa de Shouka, sólo para encontrarse con que la puerta está cerrada y no hay nadie. Deslizándose al jardín, encontrando que no hay nadie en la cocina y se dirige hacia el cuarto de Shuurei pensando que ella podría estar ahí estudiando. Al ver la ventana abierta, él se cuela hacia adentro y descubre que ella está tomando una siesta en su cama. Ryuuki la cubre con las mantas y Shuurei murmura el nombre de Seiran entre sueños. Al principio, Ryuuki se pregunta si la habrá despertado, pero luego se da cuenta de que ella solamente está hablando dormida. Ryuuki comenta que le gustaría ser incluido en su sueño junto con Seiran. Shuurei atrapa la mano de Ryuuki mientras está dormida y termina tirándolo en la cama. Ryuuki se las arregla para evitar caer sobre Shuurei. Ryuuki sólo puede pensar en lo cerca que está ahora de ella cuando duerme, y que ya antes han dormido juntos en la misma cama. Mientras Shuurei sigue murmurando dormida, Ryuuki se pregunta si sería incorrecto que la besara en la mejilla. Sin embargo, cuando está a punto de besarla, Shuurei empieza a gritar acerca de no dejar ir a su amado… ¡arroz! Sorprendido, Ryuuki sólo puede exigirle saber qué quiso decir acerca del arroz para despertarse. Impresionada, Shuurei grita y Ryuuki trata de tranquilizarla antes de que alguien venga y los encuentre así. Sin embargo, Seiran, Shouka, Kouyuu y Shuuei llegan corriendo ante los gritos de Shuurei y encuentran a Ryuuki encima de Shuurei en la cama.

Seiran y Shuuei le dicen a Ryuuki que ya habían sospechado que estaba intentando hacerle algo perjudicial a Shuurei días antes y que ahora no les quedaba duda de sus intenciones. Shuuei menciona la extraña carta que Ryuuki escribió y éste sólo puede preguntarse cómo es que lo supo. Kouyuu le dice que la encontraron debajo de su escritorio momentos antes, y que por eso habían venido a investigar. Ryuuki entonces se da cuenta de que después de que escondió la carta, se olvidó de ella por completo y ésta nunca fue entregada. Enojados, Seiran y Shouka le dicen que hay algunas cosas que son imperdonables y que Ryuuki intenta disculparse diciendo que todo fue un malentendido. Ambos acechan la cama y Ryuuki solamente puede gritar pidiendo ayuda.

Shuurei prepara la cena para todos y se sientan a comer. Un deprimido Ryuuki se sienta a la mesa y Seiran le pregunta si no le gusta lo que hay de cenar. Ryuuki dice que el arroz está muy bueno, pero se queja de que no pueda probar ningún otro platillo como castigo por haberse colado al dormitorio y a la cama de Shuurei –después de todo, también Shuurei tiene algo de culpa por haberlo tirado en la cama mientras dormía. Seiran le pregunta si eso quiere decir entonces que Shuurei tuvo toda la culpa, pero Ryuuki dice que no es así, ya que de todas formas, él no hubiera hecho nada incorrecto. Shuurei le dice que estuvo mal que haya entrado a su cuarto sin permiso, pero Ryuuki se defiende diciendo que no quería que ella se resfriara, ya que no estaba cubierta con las cobijas. Shuurei le dice que entonces tenía que haberla despertado desde afuera del cuarto y que también está mal que ande merodeando en los jardines de las demás personas. Ryuuki se disculpa diciendo que la próxima vez, esperará frente a la casa. Shuurei le dice que también debe asegurarse de enviar una carta antes para anunciar su visita. A Shuurei le parece inaceptable que el Emperador se quede esperando frente a la casa de alguien o que entre por la ventana. Ryuuki se disculpa otra vez y promete que la próxima vez mandará antes una carta. Satisfecha con esto, Shuurei dice que Ryuuki puede cenar y que también ha preparado algunos manjuus. Los demás observan a Ryuuki en éxtasis y no pueden evitar compararlos con un perro y su amo.

Después de cenar, Shuurei le comenta a Seiran y a su padre que la cena estuvo muy animada. Seiran se pregunta si es porque Ryuuki estuvo ahí. Los tres disfrutan juntos de la tarde pacífica por un rato, y después Shouka se retira. Shuurei le dice a Seiran que a veces desea que ése lujo de invitar a sus amigos a cenar para luego disfrutar de una tarde tranquila, continúe siempre así, pero que eso no es posible. Si sus posiciones cambiaran, o si se hicieran viejos, la situación no sería igual… y que ella tampoco puede quedarse tal cual para siempre. Seiran dice que ella está cambiando y que pronto será un oficial y que todos la están apoyando, al igual que él. Shuurei dice que hará su mejor esfuerzo en el examen y que espera que cuando las vidas de todos hayan cambiado un poco, de nuevo puedan disfrutar de una tarde como esta, y también espera que los sentimientos que experimente esa vez, sean iguales a los de ahora.

En casa de Kijin, Reishin le está contando su experiencia al preparar la cena para Shuurei. Kijin dice que debió ser grandioso, pero Reishin lo niega. Después de todo, Reishin no pudo cenar con Shouka y Shuurei, mientras que los demás si pudieron compartir la mesa con ellos. Kijin desestima los argumentos de Reishin diciendo que fue su culpa por esconderse en la cocina y que de todas formas, ni siquiera pudo hacer ningún progreso desde su última visita. Reishin irritado, le relata cómo es que Kouyuu pidió una segunda ración de la sopa de Shouka, lo que le provocó envidia por cómo se entretuvo conversando con Shuurei… La frustración de Reishin se hace presente mientras recuerda la reacción de Shuurei al recibir la carta de Ryuuki. Reishin anhelaba poder sentarse a la mesa con Shouka y Shuurei, que Shouka le pasara la comida como lo hizo con Kouyuu, además de que deseaba que Shuurei lo alabara directamente a él por los hongos shiitake. Confundido, Kijin le pregunta qué pasa con los hongos shiitake. Reishin le cuenta a Kijin cómo es que Shuurei elogió los hongos que él había hidratado. Kijin dice que Reishin ha pasado de ser una lata a ser patético. Reishin lo ignora y pasa a relatar cómo fue que Shuurei elogió sus hongos y sonrió. Reishin dice que Kijin está celoso porque Shuurei alabó su manera de cocinar. Kijin se pregunta desde cuando a Reishin se le ha pasado por la cabeza no llamarlo por su nombre. Kijin sigue diciéndole que todo lo que hizo fue poner los hongos desecados en agua y que Shuurei ni siquiera se enteró de que fue él, pero Reishin se niega a considerar algo más que la sonrisa de Shuurei y sus palabras, como si se las hubiera dedicado directamente a él. Kijin se arrepiente de haber dejado entrar a Reishin a su casa para tomar una copa, y pide que se apure a beber, que se emborrache y se vaya a casa. Reishin dice que le va a contar los detalles de esa tarde, y Kijin se pregunta por qué no puede tener una tarde tranquila.


Fuente: http://kagedreams.livejournal.com/92085.html#cutid1

***
> Temas Relacionados - Gaiden 1 (Resúmen)