Nota aclaratoria: El siguiente texto es una traducción al español hecha de su original en inglés. Para mayores referencias, consultar la fuente que se cita al final.
‘Esta novela cubre la parte en que Shuurei trabaja en el Ministerio de Finanzas, mientras Ryuuki intenta obtener la aprobación para que las mujeres presenten los exámenes…’
‘Creo que el lado “oscuro” de Seiran sale más en los libros. Hay una parte donde sutilmente presiona a Shuuei y Kouyuu para que lleven los ingredientes para la cena en casa de Shuurei. Siendo honestos, cuando vi el anime, este aspecto pasó desapercibido por mí hasta las escenas donde él declara su enemistad con Sakujun’…
…‘Los dos Generales de la Armada Urin tienen más participación en las novelas. Se dice que los Haku y Koku, históricamente han sido generales destacados. Ambos militares quieren a Seiran en su ejército (y parece que conocen su pasado ¿?), pero Seiran se niega diciendo que está satisfecho en su actual condición y no quiere ser expuesto.
Algunas conversaciones son más largas y detalladas en la novela. Por ejemplo: cuando Ensei le da ánimos a Shuurei y cuando el secretario Kei discute la situación de “Shuu-kun” con Kouyuu. También cuando Kouyuu habla con Kijin sobre lo que está ocurriendo en su jardín (después de que llegara con Ryuuki, Seiran y Ran Shuuei), la expresión de Ko Kijin es así como “Qué estúpido Emperador” y nota que Kouyuu se molesta por esto porque él (Kouyuu) es el único que puede insultar a Ryuuki y se enfurece cuando otros lo hacen. Entonces defiende a Ryuuki de Ko Kijin diciendo que cree que se convertirá en un gran gobernante.
(De forma interesante, Reishin se aparece después de esto –o sea que ocurre antes que en el anime-) Su conversación es igual que en el anime y nos enteramos que hubo una mujer que rechazó a Kijin porque… ¡era demasiado guapo! Y entonces se casó con Reishin… Después de eso, Ko Kijin empezó a llevar máscara. Aún así siguen siendo buenos amigos, a pesar de sus continuos insultos mutuos. Después de que Kijin le dice a Reishin que piensa casarse con Shuurei, se burla de Reishin diciendo que Shuurei lo abrazó y no lo dejaba ir (omitiendo los detalles), lo que por supuesto es un golpe bajo para Reishin.
También, la conversación entre Shouka y Shusui revela pistas del trasfondo de la historia, como el nombre de Eiki y la muerte reciente de Hokuto (amigo de Shouka, miembro de los Lobos del Viento y padre de dos niños).
Respecto al Doctor You, Shou Taishi le recomienda una medicina contra el golpe de calor (Ryuuki esparció el rumor de que la vasija sellada –que en realidad contiene el alma de Sa Enjun- contiene ciruelas pasas que son efectivas para curar el golpe de calor, lo que ocasiona que la gente lo acose).
Los dos “Caballeros Ladrones” de la Provincia Sa (Youshun y Shourin) hacen una aparición al inicio de esta novela. (Con quienes está escondida Shunki. En el anime ellos aparecen después en la Provincia Sa). Aparecen rondando la ciudad y lugo interrumpen una conversación entre Ko Kijin y el secretario Kei. Después de esto, hay una subtrama que no está incluida en el anime donde atacan a Kijin (porque creen que es un monstruo o un fantasma), lo obligan a quitarse la máscara y le quitan la llave de la bóveda del tesoro. Ensei y Shuurei los encuentran (Youshun sufre del golpe de calor) y así conocen a Ko Kijin sin máscara (y quedan asombrados por su belleza, pero Shuurei no lo reconoce porque no lleva la máscara, jaja. Qué disfraz tan útil). Ellos llevan a los niños a su mansión, donde el Dr. You los atiende. Luego, Ensei le pregunta a Ko Kijin si puede ver a los bandidos de la Provincia Sa en su mansión. El resto ocurre como en el anime, excepto que hay una conversación directa sobre Tei Yuushun… Al final, los dos hermanos regresan a la Provincia Sa junto con Ensei después de conocer a Shouka y a Shusui.’
Fuente: http://yuzutea.net/log/2007/06/saiunkoku-2/
***
Varios puntos interesantes aquí: Número uno, la primera aparición formal (cronológicamente hablando) de Reishin y la divertida anécdota de juventud de Kijin. Segundo, el doctor You acompañando a Shou Taishi (digo, ya le hacía falta un amigo, no que en el anime siempre está solo). Tercero, la aparición de los hermanos Shourin y Youshun para asaltar a Kijin creyendo que es un monstruo por la máscara XDD... bueno, esto sí que es hilarante. Todo esto fue cortado del anime, siendo que es de gran importancia porque en vez de hacerlos aparecer de golpe, nos van introduciendo en sus personajes, de modo que más adelante es más fácil entender sus acciones. > Temas Relacionados - Volumen 2 (Extracto diálogo Seiran y Ensei)
SAIUNKOKU 2
Posteado en inglés por Charmian
Traducido por Violet Raven
Posteado en inglés por Charmian
Traducido por Violet Raven
‘Esta novela cubre la parte en que Shuurei trabaja en el Ministerio de Finanzas, mientras Ryuuki intenta obtener la aprobación para que las mujeres presenten los exámenes…’
‘Creo que el lado “oscuro” de Seiran sale más en los libros. Hay una parte donde sutilmente presiona a Shuuei y Kouyuu para que lleven los ingredientes para la cena en casa de Shuurei. Siendo honestos, cuando vi el anime, este aspecto pasó desapercibido por mí hasta las escenas donde él declara su enemistad con Sakujun’…
…‘Los dos Generales de la Armada Urin tienen más participación en las novelas. Se dice que los Haku y Koku, históricamente han sido generales destacados. Ambos militares quieren a Seiran en su ejército (y parece que conocen su pasado ¿?), pero Seiran se niega diciendo que está satisfecho en su actual condición y no quiere ser expuesto.
Algunas conversaciones son más largas y detalladas en la novela. Por ejemplo: cuando Ensei le da ánimos a Shuurei y cuando el secretario Kei discute la situación de “Shuu-kun” con Kouyuu. También cuando Kouyuu habla con Kijin sobre lo que está ocurriendo en su jardín (después de que llegara con Ryuuki, Seiran y Ran Shuuei), la expresión de Ko Kijin es así como “Qué estúpido Emperador” y nota que Kouyuu se molesta por esto porque él (Kouyuu) es el único que puede insultar a Ryuuki y se enfurece cuando otros lo hacen. Entonces defiende a Ryuuki de Ko Kijin diciendo que cree que se convertirá en un gran gobernante.
(De forma interesante, Reishin se aparece después de esto –o sea que ocurre antes que en el anime-) Su conversación es igual que en el anime y nos enteramos que hubo una mujer que rechazó a Kijin porque… ¡era demasiado guapo! Y entonces se casó con Reishin… Después de eso, Ko Kijin empezó a llevar máscara. Aún así siguen siendo buenos amigos, a pesar de sus continuos insultos mutuos. Después de que Kijin le dice a Reishin que piensa casarse con Shuurei, se burla de Reishin diciendo que Shuurei lo abrazó y no lo dejaba ir (omitiendo los detalles), lo que por supuesto es un golpe bajo para Reishin.
También, la conversación entre Shouka y Shusui revela pistas del trasfondo de la historia, como el nombre de Eiki y la muerte reciente de Hokuto (amigo de Shouka, miembro de los Lobos del Viento y padre de dos niños).
Respecto al Doctor You, Shou Taishi le recomienda una medicina contra el golpe de calor (Ryuuki esparció el rumor de que la vasija sellada –que en realidad contiene el alma de Sa Enjun- contiene ciruelas pasas que son efectivas para curar el golpe de calor, lo que ocasiona que la gente lo acose).
Los dos “Caballeros Ladrones” de la Provincia Sa (Youshun y Shourin) hacen una aparición al inicio de esta novela. (Con quienes está escondida Shunki. En el anime ellos aparecen después en la Provincia Sa). Aparecen rondando la ciudad y lugo interrumpen una conversación entre Ko Kijin y el secretario Kei. Después de esto, hay una subtrama que no está incluida en el anime donde atacan a Kijin (porque creen que es un monstruo o un fantasma), lo obligan a quitarse la máscara y le quitan la llave de la bóveda del tesoro. Ensei y Shuurei los encuentran (Youshun sufre del golpe de calor) y así conocen a Ko Kijin sin máscara (y quedan asombrados por su belleza, pero Shuurei no lo reconoce porque no lleva la máscara, jaja. Qué disfraz tan útil). Ellos llevan a los niños a su mansión, donde el Dr. You los atiende. Luego, Ensei le pregunta a Ko Kijin si puede ver a los bandidos de la Provincia Sa en su mansión. El resto ocurre como en el anime, excepto que hay una conversación directa sobre Tei Yuushun… Al final, los dos hermanos regresan a la Provincia Sa junto con Ensei después de conocer a Shouka y a Shusui.’
Fuente: http://yuzutea.net/log/2007/06/saiunkoku-2/
***
Varios puntos interesantes aquí: Número uno, la primera aparición formal (cronológicamente hablando) de Reishin y la divertida anécdota de juventud de Kijin. Segundo, el doctor You acompañando a Shou Taishi (digo, ya le hacía falta un amigo, no que en el anime siempre está solo). Tercero, la aparición de los hermanos Shourin y Youshun para asaltar a Kijin creyendo que es un monstruo por la máscara XDD... bueno, esto sí que es hilarante. Todo esto fue cortado del anime, siendo que es de gran importancia porque en vez de hacerlos aparecer de golpe, nos van introduciendo en sus personajes, de modo que más adelante es más fácil entender sus acciones. > Temas Relacionados - Volumen 2 (Extracto diálogo Seiran y Ensei)
Ohh quiero oir los relatos de juventud de kijin.... Kyaaaa!!!!!!
ResponderEliminarYa pronto voy a poner el resúmen del tercer gaiden donde viene una historia muy divertida de los años de juventud del singular trío de Reishin y cía... no desesperes jeje... n_n
ResponderEliminar