sábado, 20 de junio de 2009

Bienvenidos!


SAIUNKOKU MONOGATARI

彩雲国物語
El cuento de Saiunkoku (El país de las Nubes de Colores)
RESEÑA Y FICHA TÉCNICA
Por Violet Raven

Saiunkoku Monogatari

Ambientada muy al estilo de una ficticia China medieval, esta historia nos adentra en la vida de la protagonista, Kou Shuurei, que sueña algún día poder romper los esquemas de una sociedad enteramente hecha por y para hombres. A pesar de pertenecer a una de las familias aristócratas más reconocidas del país, la condición económica de su hogar es bastante mala y ella se ve obligada a trabajar en lo que puede. Un buen día, Shuurei acepta la abrumadora tarea de educar al recién coronado Emperador del país, aunque jamás imaginó que esta decisión cambiaría su vida por completo y la haría abrazar la esperanza de alcanzar su sueño...

Es así como nos introducimos a esta maravillosa historia shojo escrita originalmente como una serie de novelas ligeras por Sai Yukino e ilustradas por Kairi Yura. Las novelas se han estado publicando en Japón desde el 2003 y actualmente siguen saliendo periódicamente, dándonos un total hasta la fecha de 15 Volúmenes y 4 Gaidens (o historias alternas publicadas en la revista The Beans) sacados a la venta por la editorial Kadokawa Shoten.

El manga está siendo publicado en la revista Beans Ace también de Kadokawa Shoten y de igual manera, es ilustrado por Kairi Yura. El manga sigue muy de cerca la trama de las novelas, y desde el 2005 que inició su publicación, hasta la fecha han salido 4 Volúmenes.

La adaptación al anime de esta historia corrió a cargo de Madhouse Studios, divididas en 2 Temporadas de 39 episodios cada una. El tema de entrada para la primera y segunda temporadas se titula “Hajimari no Kaze” (はじまりの風) “Viento Naciente” y fue interpretado por Ayaka Hirahara, mientras que el tema de cierre para la Primera Temporada fue "Saikō no Kataomoi" (最高の片想い) o “Los Máximos Sentimientos no Correspondidos” por Sachi Tainaka y el de la Segunda Temporada fue "Asu e" (明日へ) “Hasta mañana” que estuvo a cargo de Teruya Miho. La Primera Temporada de Saiunkoku Monogatari empezó a emitirse desde el 8 de abril de 2006 al 24 de febrero de 2007 y la segunda, titulada Saiunkoku Monogatari Second Series (彩雲国物語 第2シリーズ) desde el 7 de abril del 2007 al 8 de marzo del 2008. La serie se transmitió por la cadena televisiva NHK los sábados por la mañana.

Adicionalmente, se han creado tres series de CD Dramas. La primera de ellas se titula The Story of Saiunkoku Drama Bangai (彩雲国物語 ドラマ) que consta de 3 tomos y abarca la primera temporada del anime. La segunda serie titulada The Story of Saiunkoku Anime Drama Dai ni Kan (アニメ「彩雲国物語」ドラマCD 第二巻) y la tercera serie de CD Dramas llamada The Story of Saiunkoku Second Series Drama Bangai Hen (彩雲国物語セカンドシリーズ ドラマ 番外編) que abarca eventos de la segunda temporada del anime.


Saiunkoku CD Drama 1

Saiunkoku CD Drama 1
También salió al aire un programa de radio conducido por Tomokazu Seki (el actor que dio voz a Ryuuki) y Hikaru Midorikawa (Seiran). El programa incluía historias cortas e invitados especiales conversando acerca del anime. Geneon Entertaintment sacó a la venta 2 CD’s de este programa en Japón: el primero contenía las primeras 7 emisiones del programa y un bonus track, y el segundo, con las restantes 6 emisiones y un bonus track con una canción.

Además, Saiunkoku Monogatari sacó a la venta 2 art books, el primero llamado The Story of Saiunkoku Picture Scroll (彩雲国物語 絵巻 Saiunkoku Monogatari Emaki) que incluye imágenes de la dibujante Kairi Yura, resúmenes de episodios de la Primera Temporada del anime y una historia corta de Sai Yukino; el segundo Saiunkoku Picture Scroll 2 (彩雲国物語 絵巻, Saiunkoku Monogatari Emaki 2) igual contiene ilustraciones de Kairi Yura y otra historia corta de Sai Yukino.


ACLARACIÓN: La reseña está hecha por mí y la he subido a Mcanime, el resto son datos de Wikipedia.

* * *

Ya después de todo este rollo, les doy la bienvenida a todos los fieles seguidores de Saiunkoku Monogatari. Este espacio está especialmente dedicado a las novelas ligeras de Sai Yukino. pero por supuesto que igual vamos a incluir el anime, manga, cd dramas y lo que vaya saliendo también con sus aportaciones...

Viendo que los espacios de difusión de la obra de Sai Yukino están escasos, pues era necesario que los fans hiciéramos algo al respecto... y así nació este blog.

La invitación está abierta para cualquier duda o comentario que tengan, aquí trataremos de atenderlas... bueno pa' que más rollo... ADELANTE XD!!

8 comentarios:

  1. HOLA!

    Realmente se agradece el esfuerzo que hacen por difundir Saiunkoku y debo decir que me ha encantado esta historia en serio, he empezado a leer el manga y ver el anime, pero me encantaria leer la novela completa... bueno lo que han sacado ya sea en español o ingles asi que... me podrian decir como conseguirla o donde bajarla
    no saben cuan agradecida estaria

    ResponderEliminar
  2. Hola issa!

    Si te refieres a que si existen publicaciones de las novelas en inglés o español, lamento decirte que no las hay, solamente tenemos los resúmenes que Charmian nos hizo favor de traducir del japones al inglés y a su vez, que yo me encargo de pasar a español. Si te interesa, entonces estás en el lugar correcto, aquí tenemos estos resúmenes. Te invito a que cheques el menú que está a la derecha.

    Chauss!

    ResponderEliminar
  3. HOla Violet Raven, realmente has hecho grandes cosas ya que he buscado en toda la red, y tu blog es el parteaguas de todo lo referente a las novelas de Saiunkoku ....me gustaría saber si tienes planes de continuar con la traducción de los capítulos restantes del volumen 16 y el volumen 17,o en donde puedo leerlas, no importa si son en ingles ...Gracias y saludos ....

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola, tanto tiempo y yo sin responder, me da mucha pena la verdad. Agradezco mucho tus comentarios y me da gusto saber que el trabajo hecho en este blog ha sido apreciado por ustedes! Sobre las actualizaciones de materiales, hasta donde sé no existen más versiones en inglés que haya podido encontrar y traducir a español, es por eso que pareciera que está a medias este trabajo. La única actualización de la que pude encontrar versión en inglés es para la novela que finaliza definitivamente el reinado de Ryuuki, la puedes encontrar en el siguiente enlace: https://saiunkokuhispano.blogspot.com/2017/12/saiunkoku-monogatari-archivo-secreto.html

      Saludos!

      Eliminar
  4. sinceramente te agradesco todo el esfuerzo este bloq esta excelente

    me preguntaba si me puedes pasar la novela la he estado buscando y no la encuentro por favor¡

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias por tu comentario y las novelas están resumidas en este blog, no existen versiones de descarga ni en japones ni en ingles, solo el trabajo de algunos fans que hemos realizado las traducciones con los pocos materiales de que disponemos. Te invito a revisar en el home de este blog en la sección de archivo. Saludos!

      Eliminar
  5. Hola Violet, espero que aun estés activa en este blog. Necesito que me digas por favor, hasta dónde llega el anime respecto del manga. Me encantaría leer a partir de ahí, ya que, quiero saber qué sucede entre Shuurei y Ryuki.... imagino que se casan, pero quiero saber cuándo ocurre esto, porque en el anime me di cuenta que ella no olvida a Sa Sakujun.
    Tampoco entendí porque cuanto es torturado Eigetsu, se le aparece este tipo en sus delirios, si pudieras ayudarme a entender este embrollo sería perfecto. Saludos de Chile.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Anita, afortunadamente si sigo activa de vez en cuando por aqui, es por eso que leo tu comentario y a la pregunta sobre donde se queda el anime en las novelas, realmente es dificil decirlo con exactitud, ya que al igual que ocurre en muchos otros animes, la version televisiva difiere de la versión de papel, ya sea manga o novela, porque se mezclan muchos hechos que tienen lugar ya sea antes o después en el anime o en la version impresa. Además como en el caso de Shuurei, Sakujun y Eigetsu, podrás encontrar un enfoque más profundo de los personajes, en vez de la versión rápida y algo confusa del anime. Es por eso que te recomiendo que leas desde el inicio los resúmenes que puedes encontrar en este blog, yendo al home del blog y en la sección de Archivo encontrarás todos los post que incluyen novelas, cd dramas (que trabajare para volver a subir los audios) y Gaiden o historias alternas. Saludos y gracias por el comentario y el interés!

      Eliminar